Текст и перевод песни Matt Stell feat. Jimmie Allen - Home in a Hometown
Ain't
nothing
but
a
cigarette,
Это
не
что
иное,
как
сигарета.
Scratch-off,
stop
on
your
way
to
somewhere
Скретч-офф,
остановись
на
своем
пути
куда-нибудь.
Only
thing
higher
than
the
corn
are
steeples
and
the
price
of
gas
Единственное,
что
выше
кукурузы,
- это
шпили
и
цена
на
бензин.
Only
got
one
stoplight,
one
diner
Есть
только
один
стоп-сигнал,
одна
закусочная.
Where
a
few
good
old
timers
Где
несколько
добрых
старожилов
Still
living
in
their
glory
days
Все
еще
живут
в
дни
своей
славы.
It's
just
Main
Street
and
court
house
Это
просто
главная
улица
и
здание
суда.
Ain't
much
to
talk
about
Тут
не
о
чем
говорить.
We
make
the
most
of
this
place
Мы
используем
это
место
по
максимуму.
Puts
the
back
in
the
road
Кладет
заднюю
часть
на
дорогу
When
we
pull
off
the
highway
Когда
мы
съезжаем
с
шоссе
The
score
on
the
board
Счет
на
доске
On
a
November
Friday
В
ноябрьскую
пятницу
The
hey,
how
you
been,
when
you
ain't
been
around
Эй,
как
ты
поживаешь,
когда
тебя
нет
рядом?
Home
in
a
hometown
Дом
в
родном
городе
Put
the
punch
in
the
clock
Положите
удар
в
часы
'Cause
that's
just
what
we
do
Потому
что
это
именно
то,
что
мы
делаем.
Put
cold
on
the
beer
Поставь
холодное
пиво
When
the
work
weeks
through
Когда
закончатся
рабочие
недели
Put
the
raise
of
my
pride
in
a
little
White
House
Помести
мою
гордость
в
маленький
белый
домик.
And
my
home
in
a
hometown
И
мой
дом
в
родном
городе.
Put
the
fire
in
the
field
and
the
country
on
the
radio
station
Положите
огонь
в
поле
и
страну
на
радиостанцию.
We
put
our
tails
on
gates
and
fill
'em
up
when
our
cups
need
raising
Мы
вешаем
хвосты
на
ворота
и
наполняем
их,
когда
нужно
поднять
бокалы.
Bunch
of
ball
caps
and
blue
jeans
Куча
бейсболок
и
синих
джинсов.
And
it
really
ain't
no
new
thing
И
в
этом
нет
ничего
нового.
Puts
the
back
in
the
road
Кладет
заднюю
часть
на
дорогу
When
we
pull
off
the
highway
Когда
мы
съезжаем
с
шоссе
The
score
on
the
board
Счет
на
доске
On
a
November
Friday
В
ноябрьскую
пятницу
The
hey,
how
you
been,
when
you
ain't
been
around
Эй,
как
ты
поживаешь,
когда
тебя
нет
рядом?
Home
in
a
hometown
Дом
в
родном
городе
Put
the
punch
in
the
clock
Положите
удар
в
часы
'Cause
that's
just
what
we
do
Потому
что
это
именно
то,
что
мы
делаем.
Put
cold
on
the
beer
Поставь
холодное
пиво
When
the
work
weeks
through
Когда
закончатся
рабочие
недели
Put
the
raise
of
my
pride
in
a
little
White
House
Помести
мою
гордость
в
маленький
белый
домик.
And
my
home
in
a
hometown
И
мой
дом
в
родном
городе.
Got
your
home
team,
home
boys
Есть
твоя
домашняя
команда,
домашние
парни
That
drawl
and
the
y'all
in
your
your
home
voice
Эта
протяжность
и
вы
все
в
своем
домашнем
голосе
Down
home
girl,
when
it's
said
and
done
Спустись
домой,
девочка,
когда
все
будет
сказано
и
сделано.
Yeah,
it's
a
home
run
Да,
это
хоум-ран
Puts
the
back
in
the
road
Кладет
заднюю
часть
на
дорогу
When
we
pull
off
the
highway
Когда
мы
съезжаем
с
шоссе
The
score
on
the
board
Счет
на
доске
On
a
November
Friday
В
ноябрьскую
пятницу
The
hey,
how
you
been,
when
you
ain't
been
around
Эй,
как
ты
поживаешь,
когда
тебя
нет
рядом?
Yeah,
we
put
the
punch
in
the
clock
Да,
мы
положили
удар
в
часы.
'Cause
that's
just
what
we
do
Потому
что
это
именно
то,
что
мы
делаем.
Put
cold
on
the
beer
Поставь
холодное
пиво
When
the
work
weeks
through
Когда
закончатся
рабочие
недели
Put
the
raise
of
my
pride
in
a
little
White
House
Помести
мою
гордость
в
маленький
белый
домик.
And
my
home
in
a
hometown
И
мой
дом
в
родном
городе.
Yeah,
with
a
home
in
a
hometown
Да,
с
домом
в
родном
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Joseph Rogers, Ashley Walton Bowers, Matt Stell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.