Текст и перевод песни Max Giesinger - Das letzte Prozent
Das letzte Prozent
The Final Percent
Nach
den
Trän'n
bin
ich
taub
After
the
tears,
I'm
deaf
Zwischen
uns
liegen
Welten
Worlds
lie
between
us
Mein
Herz
lädt
uns
nicht
mal
mehr
auf
My
heart
doesn't
even
charge
us
anymore
Es
kann
uns
einfach
nicht
helfen
It
simply
can't
help
us
Wir
schwimm'n
viel
zu
weit
raus
We
swim
too
far
out
Suchen
den
rettenden
Felsen
Searching
for
the
saving
rocks
Die
Zweifel
sind
einfach
zu
laut
The
doubts
are
simply
too
loud
Sag
mir,
warum
wir
für
uns
zu
schnell
sind
Tell
me,
why
are
we
too
fast
for
ourselves?
Und
ich
frag
mich,
wann
wir
endlich
erkenn'n
And
I
ask
myself,
when
will
we
finally
realize?
Wir
brenn'n
auf
dem
letzten
Prozent
We're
burning
on
the
final
percent
Wir
sind
leer
vom
Streiten
und
Renn'n
We're
empty
from
arguing
and
running
Obwohl
wir
beide
die
Antwort
schon
kenn'n
Even
though
we
both
already
know
the
answer
Mein
Herz
kann
deinen
Nam'n
kaum
nenn'n
My
heart
can
hardly
say
your
name
Ohne
das
letzte
Prozent
zu
verschwenden
Without
wasting
the
last
percent
Seit
wann
sind
wir
uns
eigentlich
so
fremd?
Since
when
are
we
actually
so
estranged?
Hast
mich
doch
immer
nach
Hause
gelenkt
You
always
used
to
guide
me
home
Ich
wünsch
uns
beiden
jetzt,
alles
Glück
dieser
Erde
I
wish
us
both
all
the
happiness
in
the
world
Wir
feiern
ein
rauschendes
Fest,
denn
der
Tod
kann
uns
nur
Zeit
vererben
We'll
celebrate
a
lavish
party,
because
death
can
only
bequeath
us
time
Lass
uns
jede
Sekunde
ohne
einander
genießen
Let's
enjoy
every
second
without
each
other
Wir
hab'n
mit
dem
letzten
Prozent
das
letzte
Kapitel
geschrieben
With
the
last
percent,
we've
written
the
final
chapter
Und
ich
frag
mich,
wann
wir
endlich
erkenn'n
And
I
ask
myself,
when
will
we
finally
realize?
Wir
brenn'n
auf
dem
letzten
Prozent
We're
burning
on
the
final
percent
Wir
sind
leer
vom
Streiten
und
Renn'n
We're
empty
from
arguing
and
running
Obwohl
wir
beide
die
Antwort
schon
kenn'n
Even
though
we
both
already
know
the
answer
Mein
Herz
kann
deinen
Nam'n
kaum
nenn'n
My
heart
can
hardly
say
your
name
Ohne
das
letzte
Prozent
zu
verschwenden
Without
wasting
the
last
percent
Seit
wann
sind
wir
uns
eigentlich
so
fremd?
Since
when
are
we
actually
so
estranged?
Hast
mich
doch
immer
nach
Hause
gelenkt
You
always
used
to
guide
me
home
Wir
hab'n
mit
dem
letzten
Prozent
das
letzte
Kapitel
geschrieben
With
the
last
percent,
we've
written
the
final
chapter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steffen Graef, Max Giesinger, Kristoffer Huenecke
Альбом
VIER
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.