Max Giesinger - Irgendwo da draußen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Giesinger - Irgendwo da draußen




Irgendwo da draußen
Somewhere Out There
Große Pläne im Kinderzimmer
Big plans in the nursery
Und ein Poster von Kurt Cobain
And a poster of Kurt Cobain
Ich weiß heute noch genau, wie ich da saß
I still remember how I sat there
Unter Neonleuchten-Flimmern
Under the flickering neon lights
Fernweh auf der Fotowand
Wanderlust on the photo wall
Dass ich irgendwann hier wegmuss, war mir klar
That I had to get away from here someday was clear to me
Es fühlt sich leichter an zu bleiben
It feels easier to stay
Doch es wär besser jetzt zu geh'n
But it would be better to leave now
Irgendwo da draußen in einer andren Stadt
Somewhere out there in another city
Gibt's noch ein andres Leben, das ich hier jetzt grad verpass
There's another life that I'm missing here right now
Würd alles einmal tauschen, alles, was ich hab
I would trade everything once, everything I have
Denn irgendwo da draußen, da liegst du jetzt grade wach
Because somewhere out there, that's where you are lying awake right now
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Sie war die zweite große Liebe und im IKEA-Kerzenschein
She was my second great love and by candlelight in IKEA
Hab nicht gedacht, dass das mit ihr für immer bleibt
I didn't think that our love would last forever
Unser Bett war nur 1,40, es wurde irgendwann zu klein
Our bed was only 1.40, it became too small eventually
Und mit der Zeit wurd aus "Für immer" ein "Vielleicht"
And in time "forever" turned into a "maybe"
Es fühlt sich leichter an zu bleiben
It feels easier to stay
Doch es wär besser jetzt zu geh'n
But it would be better to leave now
Irgendwo da draußen in einer andren Stadt
Somewhere out there in another city
Gibt's noch ein andres Leben, das ich hier jetzt grad verpass
There's another life that I'm missing here right now
Würd alles einmal tauschen, alles, was ich hab
I would trade everything once, everything I have
Denn irgendwo da draußen, da liegst du jetzt grade wach
Because somewhere out there, that's where you are lying awake right now
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Bist du irgendwo da draußen?
Are you somewhere out there?
Bist du irgendwo da draußen?
Are you somewhere out there?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Or am I just chasing a shadow?
Bist du irgendwo da draußen?
Are you somewhere out there?
Muss ich immer weiterlaufen?
Do I have to keep running?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Or am I just chasing a shadow?
Irgendwo da draußen in einer andren Stadt
Somewhere out there in another city
Gibt's noch ein andres Leben, das ich hier jetzt grad verpass
There's another life that I'm missing here right now
Würd alles einmal tauschen, alles, was ich hab
I would trade everything once, everything I have
Denn irgendwo da draußen, da liegst du jetzt grade wach
Because somewhere out there, that's where you are lying awake right now
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Bist du irgendwo da draußen?
Are you somewhere out there?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Or am I just chasing a shadow?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Bist du irgendwo da draußen?
Are you somewhere out there?
Sag, liegst du jetzt grade wach?
Tell me, are you lying awake right now?
Oder renn ich nur 'nem Schatten hinterher?
Or am I just chasing a shadow?
Bist du irgendwo da draußen?
Are you somewhere out there?





Авторы: Johannes Walter Mueller, Martin Ody, Jens Schneider, Max Giesinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.