Текст и перевод песни Max Milner - Wrecking Ball (Live)
You
and
me
I
never
crossed
the
line
but
now
your
cross
at
me,
Ты
и
я,
я
никогда
не
переступал
черту,
но
теперь
ты
сердишься
на
меня,
Desperately
tryna
find
the
words
so
i
can
justify
me,
Отчаянно
пытаюсь
найти
слова,
чтобы
оправдать
себя.,
Secretly
I'm
hoping
she
can
turn
a
slight
blind
eye
on
me,
Втайне
я
надеюсь,
что
она
сможет
немного
закрыть
на
меня
глаза,
Yeah,
I'm
just
another
brother
runaway,
Да,
я
просто
еще
один
сбежавший
брат.,
And
I'm
just
another
prisoner
they
say,
А
я
просто
еще
один
заключенный,
как
они
говорят,
I've
been
walking
round
thinking
bout
what
I
did
wrong,
Я
бродил
вокруг,
думая
о
том,
что
я
сделал
не
так,
Tryna
find
a
part
of
me
that
makes
me
feel
like,
Пытаюсь
найти
ту
часть
себя,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
как,
I've
been
the
guilty
one
Это
я
был
виноват
She
treats
me
like
a
wrecking
ball,
Она
обращается
со
мной
как
с
мячом-разрушителем,
But
I
don't
feel
like
I've
been
wrecking
it
all,
Но
я
не
чувствую,
что
разрушал
все
это,
I
started
slacking
and
she's
on
my
back
-
Я
начал
расслабляться,
а
она
лежит
у
меня
на
спине
-
Oh
my
lord,
О,
мой
господь,
Oh
my
lord,
О,
мой
господь,
If
you
take
a
step
back,
Если
ты
сделаешь
шаг
назад,
Break
this
fool,
Сломай
этого
дурака,
These
games
we
played
turned
into
war,
Эти
игры,
в
которые
мы
играли,
превратились
в
войну,
Yeah,
the
paper
beats
the
rock
but
it's
-
Да,
газета
превосходит
камень,
но
это
-
Just
round
one,
Только
первый
раунд,
Just
round
one,
Только
первый
раунд,
Fake
mistakes
- I
ain't
been
making,
Фальшивые
ошибки
- я
их
не
совершал,
You
ain't
been
listening
to
me,
Ты
меня
не
слушал,
I
ain't
playing
the
victim
when
you've
been
vindictive
to
me,
Я
не
собираюсь
разыгрывать
из
себя
жертву,
когда
ты
был
мстителен
по
отношению
ко
мне,
Verbally
exploding
over
petty
things,
Словесно
взрываться
по
пустякам,
I'm
just
another
brother
run
away,
Я
просто
еще
один
сбежавший
брат,
I'm
just
another
prisoner
they
say,
Они
говорят,
что
я
просто
еще
один
заключенный,
I've
been
walking
round
thinking
about
what
I
did
wrong,
Я
ходил
вокруг
да
около,
думая
о
том,
что
я
сделал
не
так,
You
switched
the
page
enough
on
me
-
Ты
достаточно
переключил
страницу
на
меня
-
To
make
me
feel
like
I
was
the
guilty
one,
the
guilty
one
Чтобы
заставить
меня
почувствовать
себя
виноватой,
виноватой
во
всем.
She
treats
me
like
a
wrecking
ball,
Она
обращается
со
мной
как
с
мячом-разрушителем,
But
I
don't
feel
like
I've
been
wrecking
it
all,
Но
я
не
чувствую,
что
разрушал
все
это,
I
started
slacking
and
she's
on
my
back
-
Я
начал
расслабляться,
а
она
лежит
у
меня
на
спине
-
Oh
my
lord,
О,
мой
господь,
Oh
my
lord,
О,
мой
господь,
If
you
take
a
step
back,
Если
ты
сделаешь
шаг
назад,
Break
this
fool,
Сломай
этого
дурака,
These
games
we
played
turned
into
war,
Эти
игры,
в
которые
мы
играли,
превратились
в
войну,
Yeah,
the
paper
beats
the
rock
but
it's
-
Да,
газета
превосходит
камень,
но
это
-
Just
round
one,
Только
первый
раунд,
Just
round
one,
Только
первый
раунд,
Fake
mistakes
- I
ain't
been
making
Фальшивые
ошибки
- я
их
не
совершал
Oh
oh
oh
oh
oh
-
О,
о,
о,
о,
о
-
She'll
never
let
me
go,
Она
никогда
не
отпустит
меня,
She'll
never
let
me
go,
Она
никогда
не
отпустит
меня,
Oh
oh
oh
oh
oh
-
О,
о,
о,
о,
о
-
I'm
slipping
away
from
her,
Я
ускользаю
от
нее,
It
seems
like
our
roles
reversed,
Похоже,
наши
роли
поменялись
местами,
She
treats
me
like
a
wrecking
ball,
Она
обращается
со
мной
как
с
мячом-разрушителем,
But
I
don't
feel
like
I've
been
wrecking
it
all,
Но
я
не
чувствую,
что
разрушал
все
это,
I
started
slacking
and
she's
on
my
back
-
Я
начал
расслабляться,
а
она
лежит
у
меня
на
спине
-
Oh
my
lord,
О,
мой
господь,
Oh
my
lord,
О,
мой
господь,
If
you
take
a
step
back,
Если
ты
сделаешь
шаг
назад,
Break
this
fool,
Сломай
этого
дурака,
These
games
we
played
turned
into
war,
Эти
игры,
в
которые
мы
играли,
превратились
в
войну,
Yeah,
the
paper
beats
the
rock
but
it's
-
Да,
газета
превосходит
камень,
но
это
-
Just
round
one,
Только
первый
раунд,
Just
round
one,
Только
первый
раунд,
Fake
mistakes
- I
ain't
been
making
none
Фальшивые
ошибки
- я
их
не
совершал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kim, Stephan Moccio, Maureen Mcdonald, Henry Walter, Sacha Skarbek, Lukasz Gottwald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.