Max Milner - Wrecking Ball (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Milner - Wrecking Ball (Live)




You and me I never crossed the line but now your cross at me,
Ты и я, я никогда не переступал черту, но теперь ты сердишься на меня,
Desperately tryna find the words so i can justify me,
Отчаянно пытаюсь найти слова, чтобы оправдать себя.,
Secretly I'm hoping she can turn a slight blind eye on me,
Втайне я надеюсь, что она сможет немного закрыть на меня глаза,
Yeah, I'm just another brother runaway,
Да, я просто еще один сбежавший брат.,
And I'm just another prisoner they say,
А я просто еще один заключенный, как они говорят,
I've been walking round thinking bout what I did wrong,
Я бродил вокруг, думая о том, что я сделал не так,
Tryna find a part of me that makes me feel like,
Пытаюсь найти ту часть себя, которая заставляет меня чувствовать себя как,
I've been the guilty one
Это я был виноват
She treats me like a wrecking ball,
Она обращается со мной как с мячом-разрушителем,
But I don't feel like I've been wrecking it all,
Но я не чувствую, что разрушал все это,
I started slacking and she's on my back -
Я начал расслабляться, а она лежит у меня на спине -
Oh my lord,
О, мой господь,
Oh my lord,
О, мой господь,
If you take a step back,
Если ты сделаешь шаг назад,
Break this fool,
Сломай этого дурака,
These games we played turned into war,
Эти игры, в которые мы играли, превратились в войну,
Yeah, the paper beats the rock but it's -
Да, газета превосходит камень, но это -
Just round one,
Только первый раунд,
Just round one,
Только первый раунд,
Fake mistakes - I ain't been making,
Фальшивые ошибки - я их не совершал,
You ain't been listening to me,
Ты меня не слушал,
I ain't playing the victim when you've been vindictive to me,
Я не собираюсь разыгрывать из себя жертву, когда ты был мстителен по отношению ко мне,
Constantly,
Постоянно,
Verbally exploding over petty things,
Словесно взрываться по пустякам,
I'm just another brother run away,
Я просто еще один сбежавший брат,
I'm just another prisoner they say,
Они говорят, что я просто еще один заключенный,
I've been walking round thinking about what I did wrong,
Я ходил вокруг да около, думая о том, что я сделал не так,
You switched the page enough on me -
Ты достаточно переключил страницу на меня -
To make me feel like I was the guilty one, the guilty one
Чтобы заставить меня почувствовать себя виноватой, виноватой во всем.
She treats me like a wrecking ball,
Она обращается со мной как с мячом-разрушителем,
But I don't feel like I've been wrecking it all,
Но я не чувствую, что разрушал все это,
I started slacking and she's on my back -
Я начал расслабляться, а она лежит у меня на спине -
Oh my lord,
О, мой господь,
Oh my lord,
О, мой господь,
If you take a step back,
Если ты сделаешь шаг назад,
Break this fool,
Сломай этого дурака,
These games we played turned into war,
Эти игры, в которые мы играли, превратились в войну,
Yeah, the paper beats the rock but it's -
Да, газета превосходит камень, но это -
Just round one,
Только первый раунд,
Just round one,
Только первый раунд,
Fake mistakes - I ain't been making
Фальшивые ошибки - я их не совершал
Oh oh oh oh oh -
О, о, о, о, о -
She'll never let me go,
Она никогда не отпустит меня,
She'll never let me go,
Она никогда не отпустит меня,
Oh oh oh oh oh -
О, о, о, о, о -
I'm slipping away from her,
Я ускользаю от нее,
It seems like our roles reversed,
Похоже, наши роли поменялись местами,
She treats me like a wrecking ball,
Она обращается со мной как с мячом-разрушителем,
But I don't feel like I've been wrecking it all,
Но я не чувствую, что разрушал все это,
I started slacking and she's on my back -
Я начал расслабляться, а она лежит у меня на спине -
Oh my lord,
О, мой господь,
Oh my lord,
О, мой господь,
If you take a step back,
Если ты сделаешь шаг назад,
Break this fool,
Сломай этого дурака,
These games we played turned into war,
Эти игры, в которые мы играли, превратились в войну,
Yeah, the paper beats the rock but it's -
Да, газета превосходит камень, но это -
Just round one,
Только первый раунд,
Just round one,
Только первый раунд,
Fake mistakes - I ain't been making none
Фальшивые ошибки - я их не совершал.





Авторы: David Kim, Stephan Moccio, Maureen Mcdonald, Henry Walter, Sacha Skarbek, Lukasz Gottwald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.