Meek Mill & Rick Ross - Energy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meek Mill & Rick Ross - Energy




I wanna know how ni**as going to jail
Я хочу знать, как ни ** ас попадет в тюрьму
Telling on ni**as, coming back home and it still being cool
Рассказываю о ни ** ас, возвращаюсь домой, и все равно все круто.
Ain't got no money in real life, but still popping, I just wanna know
В реальной жизни у меня нет денег, но я все равно выскакиваю, я просто хочу знать
I wanna know, if a ni**a ain't really putting it in, but acting like he putting it in
Я хочу знать, действительно ли ни**а не вкладывает его, а ведет себя так, будто он его вкладывает
Ni**as still letting it fly like it's cool, I really wanna know man
Ni**as все еще позволяет ему летать, как будто это круто, я действительно хочу знать, чувак
This s**t getting different out here it's getting spooky
Это дерьмо здесь становится другим, оно становится жутким.
(1)
(1)
Now when that s**t went down with Chris, you wrote a check
Теперь, когда этот с ** т пошел ко дну с Крисом, ты выписал чек
In New Orleans wore my chain to get respect, you a fraud
В Новом Орлеане я носил свою цепь, чтобы заслужить уважение, ты мошенник.
So what that tell me? You a pu**y and a fan
Так что же это мне говорит? Ты ПУ* * й и фанат
Say the wrong s**t you know the shooters at your neck
Скажи что-нибудь не то, ты же знаешь, что стрелки у тебя на шее.
I just wanna know, if you ain't write that running through the six s**t
Я просто хочу знать, не напишешь ли ты это, пробегая через шесть с ** т
Tell us who the f**k was Quentin running through the six with?
Скажи нам, с кем, черт возьми, Квентин бежал через шестерку?
Running through the six with my woes
Пробегая через шесть со своими горестями
Counting money you know how it goes
Считаешь деньги, ты знаешь, как это бывает.
All the real live forever baby
Все настоящее живет вечно детка
And the fake get exposed
И фальшивка разоблачается
Ni**as writing for you cause you know you never did s**t
Я пишу для тебя, потому что ты знаешь, что никогда этого не делал.
When I threw that out, I was trying to catch a big fish
Когда я выбросил его, я пытался поймать большую рыбу.
We the type of ni**as to tie your mother up
Мы из тех ни**, которые свяжут твою мать.
F**k your sister in the ass and hit your brother up, pu**y
Трахни свою сестру в задницу и ударь своего брата, ПУ ** й
You really sweet, I call you buttercup
Ты очень милый, я зову тебя лютик.
You f**king dork you changed the style because you studied us
Ты гребаный придурок, ты изменил стиль, потому что изучил нас.
Coming with the same flow
Иду с тем же потоком.
Switching up your lingo
Меняешь свой жаргон
We just want a refund, this ain't what we paid for
Мы просто хотим вернуть деньги, но это не то, за что мы платили.
Every time that we come, we get what we came for
Каждый раз, когда мы приходим, мы получаем то, за чем пришли.
Spitting another ni**as s**t, but you claim you king though?
Выплевывая очередную н * как с ** т, ты все же заявляешь, что ты король?
(Repeat)
(Повтор)
(2)
(2)
Money make a fake ass ni**a look real again
Деньги заставляют фальшивую задницу снова выглядеть настоящей.
Money make a s**ker that told look trill again
Деньги делают с ** Кер, который сказал: "Смотри, снова трель".
Says a lot about all the people that's feeling him
Он много говорит обо всех людях, которые его чувствуют.
But I'ma show you bi**h ass ni**as we're real again
Но я покажу тебе, что мы снова настоящие.
Heard that other ni**a talking we ain't get back yet
Слышал, как говорили другие ни* * а, мы еще не вернулись.
Let's keep it short, ni**a you ain't get your chick back yet
Давай будем коротки, ни* * А, ты еще не получил свою цыпочку обратно.
And now she rocking with the chaser and now you missed that check
А теперь она качается с охотником и теперь ты пропустил этот чек
You went from Clear Port to buddy pass you miss that jet, hold up
Ты прошел путь от чистого порта до Бадди пасса, ты пропустил этот самолет, подожди.
Cat, I got to take them off of here, that's right
Кэт, я должен забрать их отсюда, вот так.
I got to take them off of here, there's only one
Я должен забрать их отсюда, есть только один.
And that's me, you understand?
И это я, понимаешь?
Fore all that fighting, you understand?
Перед всей этой борьбой, понимаешь?
S**ka thinks he good
С* * ка думает, что он хороший.
S**ka thinks he can whoop me
С* * ка думает, что может обхаживать меня.
And I know he can't whoop me and I
И я знаю, что он не может обнять меня, и я ...
Hey boy, the ni**a whole style is chump, you understand?
Эй, парень, весь стиль ни**а - это болван, понимаешь?
When it comes to me you understand
Когда дело касается меня ты понимаешь
Let me get mines first
Позволь мне сначала достать мины.
Then after I get mine, y'all can do what you wanna do
А потом, когда я получу свое, вы сможете делать все, что хотите.
(3)
(3)
You know you f**ked up right?
Ты же знаешь, что облажался, да?
You shoulda just said nothing
Тебе не следовало ничего говорить.
Now you're going to have to give me a check to stop
Теперь тебе придется выписать мне чек, чтобы я остановился.
All I hear is platinum that platinum this
Все что я слышу это платина та платина эта
Meanwhile I'm on the cover with a platinum chick
Тем временем я на обложке с платиновой цыпочкой.
I got a platinum rollie, platinum whip
У меня есть платиновый "Ролли", платиновый хлыст.
Ni**as frauds I told the truth, don't ask me s**t
Ни ** как мошенники, я сказал правду, не спрашивайте меня ни о чем.
All this industry fake enemy and rap s**t
Вся эта индустрия фальшивых врагов и рэп-с ** т
It's never really my style we got cash to get
На самом деле это никогда не было в моем стиле у нас есть деньги которые нужно получить
I really started from nothing now it's back to s**t
Я действительно начинал с нуля, а теперь все вернулось к чертям собачьим.
Puffy almost caught a domestic when he smacked that bi**h
Паффи почти поймал домработницу, когда отшлепал эту Би* * ху.
Hold up, let that b**ch breathe
Погоди, дай этому с ** Чу вздохнуть.
Yeah this is called popping s**t
Да, это называется поппинг-с ** т
There's no cut on it
На нем нет пореза.
There's no cut on it
На нем нет пореза.
If your feelings get hurt
Если твои чувства задеты ...
You feel like ohhh that's an arrogant little
Ты чувствуешь себя О О О это высокомерное ничтожество
No this is the truth and the truth hurts
Нет это правда и правда причиняет боль
Haven't I paid my dues?
Разве я не заплатил по счетам?
Haven't I went through the storm?
Разве я не прошел через бурю?
Didn't I weather the storm?
Разве я не пережил шторм?
Ni**as is gone and I'm here
Ни ** ас ушел, а я здесь.
()
()
You let Tip homie piss on you in a movie theater ni**a, we ain't forget
Ты позволил типу братишке помочиться на тебя в кинотеатре, ни* * а, мы не забыли
Real ni**as back in style this s**t is lit
Настоящий ni ** as вернулся в моду, этот s**t горит.
This that Ja Rule
Это то самое правило Джа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.