Melike Şahin feat. Mert Demir - Pusulam Rüzgar - Live at Bostancı Gösteri Merkezi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melike Şahin feat. Mert Demir - Pusulam Rüzgar - Live at Bostancı Gösteri Merkezi




Gemimizin yükü ağır
Груз нашего корабля тяжелый
Bilmem daha kaç dalga alır
Не знаю, сколько еще волн потребуется
Yaşımızın tuzu kuru
Соль нашего возраста сухая
Ondan pınarında donup kalır
Он замерзнет у тебя в источнике
Dikeni tel örgüye mecbur
Обязать колючку к проволочной сетке
Hayaller cepte durur
Мечты стоят в кармане
Doğuyor içime bir cesaret
У меня рождается мужество
Hesabı bende kalır
Я оставлю свой счет
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Пойдем, не спрашивай меня о путях, я не знаю.
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Спроси меня о годах, когда я ел себя, есть ли у тебя энтузиазм?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Karışıyor sağım solum
Я вмешиваюсь справа и слева
Ömrüm daha kaç kavga alır
Сколько еще драк займет моя жизнь
Bulutuna mecali yok
У него нет времени на облако.
Kanatları kurşundan ağır
Крылья крылья тяжелее пули
Dikeni tel örgüye mecbur
Обязать колючку к проволочной сетке
Hayaller cepte durur
Мечты стоят в кармане
Doğuyor içime bir cesaret
У меня рождается мужество
Hesabı bende kalır
Я оставлю свой счет
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Пойдем, не спрашивай меня о путях, я не знаю.
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Спроси меня о годах, когда я ел себя, есть ли у тебя энтузиазм?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Пойдем, не спрашивай меня о путях, я не знаю.
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Спроси меня о годах, когда я ел себя, есть ли у тебя энтузиазм?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Gel gidelim, yolları bana sorma, ne bileyim
Пойдем, не спрашивай меня о путях, я не знаю.
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер
Kendimi yediğim yılları bana sor, var hevesin?
Спроси меня о годах, когда я ел себя, есть ли у тебя энтузиазм?
Gidelim buradan, pusulam rüzgâr
Давай убираться отсюда, мой компас - ветер






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.