Michajlov - Ozvěny - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michajlov - Ozvěny




Pocity ledový, dávám do beatu svědomí,
Чувства леденеют, я поддаюсь биению совести,
Vzpomínky nejsou medový a v hlavě věci o kterých se nedovíš
Воспоминания не сладкие, и в твоей голове крутятся вещи, о которых ты не знаешь
A nepovíš to často ku*va nikomu
И ты не часто кому-нибудь об этом рассказываешь.
Raděj jsem sám sebou než kopírovat ikonu
Я предпочел бы быть самим собой, чем копировать икону
A je to psycho tu okolí je ticho tu
И здесь царит суматоха, здесь тихо.
Každej jsme podle sebe máme vlastní výchovu
У каждого из нас свое собственное воспитание.
Vlastní příkop si kopu, na vlastní triko pi*uju
Я сам рою себе ров, трахаю свою собственную рубашку
Lituju, zpytuju, miluju
Я сожалею, я прошу, я люблю
Na svý rány sypu sůl
Я посыпаю солью свои раны
A sorry mami často nedám ti pusu
И прости, мама, что я не часто целую тебя
Tak proč jsem teda v mínusu
Так почему же я в минусе
Sám sobě si vyjmu suk nas*at na hlavy pi*usům,
Я собираюсь оторвать себе [бип] голову ради [бип] нас.,
Dopijeme si tu sud a pro ostatní jsi tu sup,
Мы прикончим бочонок, и ты станешь стервятником для всех нас.,
Nasypte na hlavu mi tu suď
Наденьте это мне на голову, судья.
I sebetvrdší chlap city, ikdyž neví o nich
Даже у самого крутого мужчины есть чувства, даже если он о них не подозревает.
A když ho podjebe pí*a tak si ho nevyhoní
И когда Пи трахает его, а он не дрочит
Ukaž mi spravedlnost kámo nějak nevím o ní,
Покажи мне справедливость, чувак, я ничего о ней не знаю.,
Dneska se rozvádí přitom tu svatbu měli loni
Они развелись сегодня и поженились в прошлом году.
Nevím co chtěli po ní, možná jenom půjčit love
Я не знаю, чего они хотели от нее, может быть, просто позаимствовать любовь
A možná týpek dostal jenom že měl gucci vole,
И, может быть, этот парень только что купил того чувака от Гуччи,
Život učí vole každýho jednoho zvlášt
Жизнь учит чувака одной конкретной вещи
Buď si zachováš obličej nebo vyměníš ten plášť
Либо ты сохраняешь свое лицо, либо меняешь этот плащ.
A padlo zku*veně moc tvrdýdo chlastu,
И это слишком трудно пить.,
Hoďte mrtvýho na stůl nechceme drzýho vás tu pí*e
Брось меня мертвым на стол. мы не хотим, чтобы ты был груб.
Nechci se nechat vyprovokovat
Я не хочу, чтобы меня провоцировали
Šli proto znova my oponovat vy letíme jak Nazgul
Они сказали, поэтому мы снова выступаем против вас, мы летаем, как назгулы
Vrací se mi to jak Déjà vu
Это возвращается ко мне, как дежавю.
Jsem vyrovnanej s tím co bylo, bude C'Est La Vie
Я покончил с тем, что было, Будет ли это Жизнь
Nevím jestli to dělám správně nevadí
Я не знаю, правильно ли я это делаю.
Dělat ty stejný chyby znova nebaví
Я устал снова совершать одни и те же ошибки.
Město je moje černá perla, flaška rumu,
Город - моя черная жемчужина, бутылка рома,
Jack Sparrow, noc, další herna
Джек Воробей, ночь, еще одна игровая комната
Znám nazpaměť ty stavy, červená, černá
Я знаю штаты наизусть, красный, черный
Neony razí cestu, karma je mi věrná
Неоны прокладывают путь, карма верна мне
Vidím svět jak Bukowski, nechte psát
Я вижу мир как Буковски, позвольте мне написать
Odcházím do pi*e od rutiny, sere stát
Я ухожу, чтобы отвлечься от рутины, я взбешен.
Vytrvalost, běh proti času, Forest Gump
Выносливость, бег против времени, Форест Гамп
Ha, pravda nás jebe??
Ха, правда нас трахает??
Myslel jsem na sebe, zapomínal na ty lidi kolem
Я думал о себе, забыв о тех людях вокруг
Člověk je zaslepenej pokud ve všem vidí love
Человек ослеплен, когда он видит любовь во всем
A neváží si toho co před nosem
Они не ценят того, что находится перед ними.
Řekni kdo jsme my, sleduju ty ozvěny v přímím přenose
Скажи мне, кто мы такие, я смотрю "Эхо" в прямом эфире.
nejsem vyjímka, měl jsem dost a můžu ztratit všechno
Я не исключение, с меня хватит, и я могу потерять все
Čím víc bylo peněz, tím víc jsem rád mačkal a chtěl jackpot
Чем больше было денег, тем больше мне нравилось выжимать их и хотелось сорвать джекпот
Sračkama šel vlastní peklo, nervy, vedro, studenej pot
Дерьмо превратилось в его собственный ад: нервы, жара, холодный пот
Čím větší meta tím víc průměrnej hod
Чем больше мета, тем больше средний бросок
Hledám ten důvěrnej bod, štěstí je zku*venej top
Я ищу тот сокровенный момент, что счастье - это плохо
Ikdyž se nebojím smrti, čeká úměrnej hrob
Хотя я не боюсь смерти, для меня есть могила.
Love, kurvy, charakter, klidně se necháme zkazit
Любовь, шлюхи, характер, не стесняйтесь позволять себя баловать
A v podstatě žijeme dokud nám to nezláme vazy
И, по сути, мы живем до тех пор, пока это не разрывает наши связки
Ikdyž se nedáme zmrazit
Даже если мы не замерзнем
Jak Simon říká seru na sprostý slova prosby znova nejsem pi*a
Как говорит Саймон, к черту грязные слова, снова умоляю, я не пи*а
A chtít víc znamená nebýt jak průměr
А хотеть большего - значит не быть похожим на среднестатистического человека
Takže díky jsem v klidu co se se stát, stane se reálný SCIFI
Так что спасибо, я спокоен, то, что должно произойти, становится настоящей научной фантастикой
Mám v pí*i
Мне насрать.
Vrací se mi to jak Déjà vu
Это возвращается ко мне, как дежавю.
Jsem vyrovnanej s tím co bylo, bude C'Est La Vie
Я покончил с тем, что было, Будет ли это Жизнь
Nevím jestli to dělám správně nevadí
Я не знаю, правильно ли я это делаю.
Dělat ty stejný chyby znova nebaví
Я устал снова совершать одни и те же ошибки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.