Mickael Miro feat. Natasha St-Pier - Juste Comme Ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickael Miro feat. Natasha St-Pier - Juste Comme Ça




N. St-Pier
Н. Сент-Пирс
Le moindre petit creux, je le règle au Soja
Малейшее углубление, я заправляю его соей
Et quand je fais un vœu, je rêve de l'Alaska
И когда я загадываю желание, я мечтаю об Аляске
Un rien me fait pleurer, je regarde plus le J.T
Ничто не заставляет меня плакать, я больше не смотрю на Джей Ти.
Et je trouve qu'y a pas plus triste qu'un dessin animé
И я считаю, что нет ничего печальнее мультфильма
M. Miro
М. Миро
Has been bien avant l'âge, je préfère chiner dans les souks
Я был задолго до того, как достиг совершеннолетия, я предпочитаю обедать на базарах
Mal habillé en texto, msn ça me stresse
Плохо одетый в текстовое сообщение, msn, это меня напрягает
Je rêve d'un alter ego sans e-mail sans adresse
Я мечтаю об альтер-эго без электронной почты без адреса
Je veux qu'ça m'arrive un jour, un jour, un jour comme ça
Я хочу, чтобы это случилось со мной когда-нибудь, когда-нибудь, в такой день.
Que l'amour, l'amour ... Tombe sur moi
Пусть любовь, любовь ... падет на меня.
Comme pris au piège et par surprise, comme autrefois
Как застигнутый врасплох и застигнутый врасплох, как когда-то
Sans rendez-vous sur internet, sans entremise
Без предварительной записи в интернете, без посредничества
Juste, juste, juste ...
Просто, просто, просто ...
Juste, juste, juste ...
Просто, просто, просто ...
Juste comme ça
Просто так
N. St-Pier
Н. Сент-Пирс
Moi je rêve pas d'un chanteur qui vend des millions de disques
Я не мечтаю о певце, который продает миллионы пластинок.
Mon prince serait brocanteur, et ferait sourire le fisc
Мой принц был бы брокером и заставил бы налогового инспектора улыбнуться.
Je voudrais tomber sur lui par le plus grand des hasards
Я хотел бы обрушиться на него с величайшей неудачей.
A bord d'un train de nuit, perdu entre deux gares
На борту ночного поезда, затерянного между двумя станциями
M. Miro
М. Миро
Si tu veux mon avis, ça vaut le coup de m'essayer
Если тебе нужно мое мнение, стоит попробовать меня
Ne passons plus nos vies à nous courir après
Давайте больше не будем тратить наши жизни на погоню за собой
Oublie tes scénarios oublie tes sms
Забудь о своих сценариях забудь о своих текстовых сообщениях
L'amour c'est de l'impro sur le thème des princesses
Любовь-это импро на тему принцесс
Je veux qu'ça m'arrive un jour, un jour, un jour comme ça
Я хочу, чтобы это случилось со мной когда-нибудь, когда-нибудь, в такой день.
Que l'amour, l'amour ... Tombe sur moi
Пусть любовь, любовь ... падет на меня.
Comme pris au piège et par surprise, comme autrefois
Как застигнутый врасплох и застигнутый врасплох, как когда-то
Sans rendez-vous sur internet, sans entremise
Без предварительной записи в интернете, без посредничества
Juste, juste, juste ...
Просто, просто, просто ...
Juste, juste, juste ...
Просто, просто, просто ...
Juste comme ça
Просто так





Авторы: Mickael Miro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.