Текст и перевод песни Mickaël Miro - Go Go Go!
Minuit
sonné,
célibataire
Midnight
rings,
single
L'heure
de
trouver
ton
âme-sœur
sur
terre
Time
to
find
your
soulmate
on
earth
Sous
ton
blazer,
tes
courbes
en
lumière
Under
your
blazer,
your
curves
in
the
light
Et
ton
petit
cœur
dans
les
starters
And
your
little
heart
in
the
starters
La
lune
est
belle,
tu
lui
ressembles
The
moon
is
beautiful,
you
look
like
it
T'as
tout
pour
toi,
pourtant
tout
ton
corps
tremble
You
have
everything
for
you,
yet
your
whole
body
trembles
Derrière
la
porte,
oui,
c'est
la
guerre
Behind
the
door,
yes,
it's
war
On
cherche
l'amour
dans
un
train
d'enfer
We
are
looking
for
love
in
a
hell
of
a
train
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
La
musique
donne
de
l'art
Music
gives
art
Cette
nuit
les
DJ
veilleront
sur
toi
Tonight
the
DJs
will
watch
over
you
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Le
reggae,
la
salsa
Reggae,
salsa
L'envie
de
crier
"que
movida"
The
desire
to
shout
"que
movida"
La
nuit
tombée,
loup
solitaire
When
night
falls,
lone
wolf
Seul
sous
les
draps,
bien
trop
long,
l'hiver
Alone
under
the
sheets,
much
too
long,
winter
Ce
soir
tu
sors,
ton
cuir
te
serre
Tonight
you
go
out,
your
leather
tightens
you
Un
cœur
en
warning
bat
sous
ta
chair
A
heart
in
warning
beats
under
your
flesh
L'étoile
est
belle,
tu
lui
ressembles
The
star
is
beautiful,
you
look
like
it
La
star,
c'est
toi,
alors
pourquoi
tu
trembles?
You're
the
star,
so
why
are
you
trembling?
Autour
de
toi,
oui,
c'est
la
guerre
Around
you,
yes,
it's
war
On
cherche
l'amour
sur
un
son
d'enfer
We
are
looking
for
love
on
a
hellish
sound
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
La
musique
donne
de
l'art
Music
gives
art
Cette
nuit
les
DJ
veilleront
sur
toi
Tonight
the
DJs
will
watch
over
you
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Le
reggae,
la
salsa
Reggae,
salsa
L'envie
de
crier
"que
movida"
The
desire
to
shout
"que
movida"
L'amour
dans
les
rétines
Love
in
the
retinas
Ça
y
est,
je
te
vois
There
you
are,
I
see
you
Ça
y
est,
tu
me
vois
There
you
are,
you
see
me
Cupidon
aux
platines
Cupid
at
the
turntables
Ça
y
est,
je
te
vois
There
you
are,
I
see
you
Ça
y
est,
tu
me
vois
There
you
are,
you
see
me
Et
nos
corps
qui
s'envisagent
ou
pas
And
our
bodies
that
envision
each
other
or
not
Et
nos
vies
qui
se
croiseront
ou
pas
And
our
lives
that
will
cross
or
not
Ça
y
est,
je
te
vois
There
you
are,
I
see
you
Ça
y
est,
tu
me
vois
There're
you
are,
you
see
me
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Le
blues
quand
sonnera
The
blues
will
sound
L'heure
de
se
dire
au
revoir
ou
pas
The
time
has
come
to
say
goodbye
or
not
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Et
le
rock
dans
la
voix
And
the
rock
in
the
voice
L'envie
de
crier
"reste
avec
moi"
The
desire
to
shout
"stay
with
me"
La
musique
donne
de
l'art
Music
gives
art
Cette
nuit
les
DJ
veilleront
sur
toi
Tonight
the
DJs
will
watch
over
you
Le
reggae,
la
salsa
Reggae,
salsa
L'envie
de
crier
"reste
avec
moi"
The
desire
to
shout
"stay
with
me"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cyril tarquiny, christophe battaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.