Текст и перевод песни Mickaël Miro - Les Filles Du Premier Rang
A
l'époque,
fidele
à
l'heure
de
colle
В
то
время
Фиделе
в
час
клея
Je
me
moquais
des
premiers
rangs
d'école
Я
издевался
над
первыми
классами
школы
Vu
d'ici,
20
ans
de
plus
Увидимся
через
20
лет
Sur
les
routes
ensembles
По
дорогам
вместе
Pour
se
voir
on
ferait
des
kilomètres
Чтобы
увидеть
друг
друга,
мы
прошли
бы
километры.
Amis,
amants,
un
peu
des
deux
peut
être
Друзья,
любовники,
немного
того
и
другого
может
быть
Vu
d'ici,
un
train
de
plus
Отсюда
видно,
что
еще
один
поезд
Et
nous
chanterons
ensemble
И
мы
будем
петь
вместе
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
давно
ждал
вас.
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
первого
ранга
Au
temps
des
premiers
accords
Во
времена
первых
аккордов
Mon
horloge
ne
tournait
pas
tant
Мои
часы
не
так
сильно
тикали
Je
vous
fais
la
cour
de
puis
longtemps
Я
ухаживаю
за
вами
потом
долго
Dans
mes
rêves
d'enfant
В
моих
детских
мечтах
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
такие
красивые
Droit
devant,
droit
devant
Прямо
вперед,
прямо
вперед
Désormais
plus
besoin
de
paroles
Теперь
больше
не
нужны
слова
Un
regard
et
tous
les
mots
s'envolent
Один
взгляд,
и
все
слова
вылетают
из
головы
Vu
d'ici
sous
mon
abribus
Видел
здесь,
под
моим
автобусных
остановках
On
est
bien
qu'ensemble
Нам
хорошо,
что
мы
вместе
Entre
nous
les
barrières
c'est
triste
Между
нами
преграды,
это
печально
Je
me
rapproche
si
seulement
t'
insistes
Я
подхожу
ближе,
если
только
ты
настаиваешь
Vu
d'ici
un
pas
de
plus
et
nous
danserons
ensemble
Если
посмотреть
отсюда
еще
на
один
шаг,
и
мы
будем
танцевать
вместе
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
давно
ждал
вас.
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
первого
ранга
Au
temps
des
premiers
accords
Во
времена
первых
аккордов
Mon
horloge
ne
tournait
pas
tant
Мои
часы
не
так
сильно
тикали
Je
vous
fais
la
cour
de
puis
longtemps
Я
ухаживаю
за
вами
потом
долго
Dans
mes
rêves
d'enfant
В
моих
детских
мечтах
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
такие
красивые
Droit
devant,
droit
devant
Прямо
вперед,
прямо
вперед
Iront
nous
plus
loin
ensemble?
Пойдем
ли
мы
дальше
вместе?
Au
matin
ce
rêve
la
Утром
этот
сон
снится
Le
rideau
tombe
et
moi
je
tremble
Занавес
опускается,
и
я
дрожу.
D'être
tout
seul
planté
là
Быть
там
одиноким.
L'histoire
s'arrête
t'
elle
là?
На
этом
история
заканчивается?
On
ira
très
loin
ensembles
Мы
пойдем
очень
далеко
вместе
Jamais
on
ne
se
quittera
Никогда
не
оставит
Se
soir
les
rangs
se
rassemblent
Вечером
ряды
собираются
вместе
Et
te
rappellent
encore
une
fois
И
еще
раз
напомню
тебе
Si
c'est
un
rêve
ne
me
réveillez
pas
Если
это
сон,
Не
буди
меня
Der
des
der
sauf
si
tu
persistes
Дер
дер
дер,
если
ты
не
будешь
упорствовать
Dernier
refrain
dernier
tout
de
piste
Последний
припев,
последний
весь
трек
Vu
d'ici
fin
du
chorus
Увиденное
к
концу
хора
Dansons
ensemble!!!
Давай
потанцуем
вместе!!!
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
давно
ждал
вас.
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
первого
ранга
Au
temps
des
premiers
accords
Во
времена
первых
аккордов
Mon
horloge
ne
tournait
pas
tant
Мои
часы
не
так
сильно
тикали
Je
vous
fais
la
cour
de
puis
longtemps
Я
ухаживаю
за
вами
потом
долго
Dans
mes
rêves
d'enfant
В
моих
детских
мечтах
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
такие
красивые
Droit
devant,
droit
devant
Прямо
вперед,
прямо
вперед
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
давно
ждал
вас.
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
первого
ранга
Je
l'ai
espéré
de
tout
mon
cœur
Я
надеялся
на
это
всем
сердцем
Ce
rendez
vous
galant
Это
галантное
свидание
Tous
les
soirs
c'est
moi
le
spectateur
Каждую
ночь
я
являюсь
зрителем
Je
suis
au
premier
rang
Я
в
первом
ряду.
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
такие
красивые
Droit
devant
droit
devant
Прямо
вперед,
прямо
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Battaglia, Cyril Tarquiny, Mickaël Miro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.