Mickaël Miro - Rien De Personnel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mickaël Miro - Rien De Personnel




Rien De Personnel
It's Not Personal
Je donnerais tout pour vous revoir
I would give everything to see you again
Remonter le temps le passé
To go back in time to the past
M'arrêter sur ce quai de gare
To stand on that train platform
nos regards se sont croisés
Where our eyes met
Je payerais cher pour enfin dire
I would pay anything to finally say
Les mots qui m'ont alors manqué
The words that I failed to say
De peur d'entrevoir un sourire
For fear of seeing a smile
Qui m'aurait bien sur désarmé
That would have surely disarmed me
Mademoiselle ou madame
Miss or Mrs.
Sachez qu'en secret je vous aime
Know that I love you in secret
Je vous désire à d'autres femmes
I desire you with other women
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
I dream that your lips belong to me
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
Je vous laisse même être infidèle
I'll even let you be unfaithful
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful
Je ferais tout pour seulement croire
I would do anything just to believe
Vous avoir quelque part troublée
That I have you somewhere, troubled
Auprès d'un autre chaque soir
With another one every night
Vous ne puissiez pas m'oublier
You can't forget me
Je me damnerais pour un soupir
I would damn myself for a sigh
Échappé sur un oreiller
Escaped on a pillow
Alors que lui va s'endormir
As he goes to sleep
En vous croyant enfin comblée
Believing that you are finally fulfilled
Mademoiselle ou madame
Miss or Mrs.
Sachez qu'en secret je vous aime
Know that I love you in secret
Je vous désire à d'autres femmes
I desire you with other women
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
I dream that your lips belong to me
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
Je vous laisse même être infidèle
I'll even let you be unfaithful
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful
Chaque soir je m'endors dans vos bras
Every night I fall asleep in your arms
Je sens votre corps sur moi
I feel your body on mine
Puis on s'évade main dans la main
Then we escape hand in hand
Mademoiselle ou madame
Miss or Mrs.
Sachez qu'en secret je vous aime
Know that I love you in secret
Je vous désire à d'autres femmes
I desire you with other women
Rêve que vos lèvres m'appartiennent
I dream that your lips belong to me
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
Je vous laisse même être infidèle
I'll even let you be unfaithful
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you my nights are beautiful
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
N'y voyez rien de personnel
Don't take it personally
Grâce à vous mes nuits sont belles
Thanks to you, my nights are beautiful





Авторы: Mickaël Miro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.