Mickaël Miro - Tu Es La - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mickaël Miro - Tu Es La




Peux-tu me dire la couleur que j′aime
Можешь ли ты сказать мне, какой цвет мне нравится
Et la saison que je préfère?
А сезон, который я предпочитаю?
C'est quel jour mon anniversaire?
Какой сегодня мой день рождения?
Et comment s′appelle cet hôtel?
И как называется этот отель?
nous étions
Где мы были
L'année dernière?
В прошлом году?
Tu es là, sans être
Ты здесь, без тебя.
J'existe pas, tu vois
Я не существую, понимаешь?
C′est c′qui me tue
Вот что меня убивает.
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не моя.
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот и все.
Quand tu t′en apercevras
Когда ты это поймешь
J'serai plus
Я буду там
Dis-moi comment on s′est rencontrés
Расскажи мне, как мы познакомились
Sur quelle chanson, le temps qu'il faisait
На какой песне, в какое время он был
Dans quel endroit j′ai osé t'embrasser
В каком месте я осмелился поцеловать тебя?
La première fois je t'ai vu pleurer
В первый раз, когда я увидел, как ты плачешь
Pour quelle raison? Pour qui c′était?
По какой причине? Для кого это было?
Tu es là, sans être
Ты здесь, без тебя.
J′existe pas, tu vois
Я не существую, понимаешь?
C'est c′qui me tue
Вот что меня убивает.
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не моя.
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот и все.
Quand tu t′en apercevras
Когда ты это поймешь
J'serai plus
Я буду там
Du premier jour, jusqu′au dernier
С первого дня и до последнего
De notre amour, je n'ai rien oublié
О нашей любви я ничего не забыл
La chambre d'hôtel, tes fleurs préférées
Гостиничный номер, твои любимые цветы
La couleur du ciel, ce 14 juillet
Цвет неба, 14 июля
Et même ce fou rire
И даже этот безумный смех
Les gens nous enviaient
Люди завидовали нам
Ils n′osaient rien dire
Они не осмеливались ничего сказать
Bien sûr, on s′en foutait
Конечно, нам было все равно.
Voilà, voilà pourquoi
Вот, вот почему
J'resterai pas, tu sais
Я не останусь, ты же знаешь.
Tu es là, sans être
Ты здесь, без тебя.
J′existe pas, tu vois
Я не существую, понимаешь?
C'est c′qui me tue
Вот что меня убивает.
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не моя.
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот и все.
C′est c'qui me tue
Вот что меня убивает.
Tu es là, sans être à moi
Ты здесь, но не моя.
Tu n'me vois pas, voilà
Ты меня не видишь, вот и все.
Quand tu t′en apercevras
Когда ты это поймешь
J′serai plus là, j'serai plus là, j′serai plus
Меня больше не будет, меня больше не будет, меня больше не будет





Авторы: Mickaël Miro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.