Текст и перевод песни Mighty Sparrow - Sparrow Dead
"Something
in
he
bladder..."
"Что-то
у
него
в
мочевом
пузыре..."
"And
a
double
dose
of
leukemia..."
"И
двойная
доза
лейкемии..."
Two
gossip
mongers
gossipin'
Два
сплетника
сплетничают.
I
stand
up
in
a
corner
listenin'
Я
стою
в
углу
и
слушаю.
Before
I
could
ask
who
dey
talking
'bout,
Прежде
чем
я
успел
спросить,
о
ком
они
говорят,
A
newspaper
boy
start
to
shout,
hey!
Разносчик
газет
начал
кричать:
"Эй!
Read
all
about
it!
Прочтите
об
этом
все!
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
де
Спарроу?
Никто
не
знает...
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
If
you
see
dis
woman
Если
ты
увидишь
эту
женщину
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Wid
a
flag
in
she
hand
С
флагом
в
руке
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
She
bang
on
she
belly
Она
хлопает
себя
по
животу
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Tellin'
everybody
Рассказываю
всем
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
де
Спарроу?
Никто
не
знает...
Well
big
mouth
Lillian
Ну
и
болтушка
Лилиан
Say
the
funeral
was
on
television
Скажем,
похороны
показывали
по
телевизору
She
picky
head
cousin
say
Она
придирчивая
старшая
кузина,
говорят
"Mmmhumm,
de
coffin
cost
twenty
thousand
- М-м-м,
этот
гроб
стоил
двадцать
тысяч
That
is
why
he
sell
de
company
Вот
почему
он
продал
свою
компанию
To
pay
de
doctor
and
de
burial
fee"
Оплатить
услуги
врача
и
похороны"
While
she
talking
up
come
big
Belly
Angie
Пока
она
говорила,
подошла
Энджи
с
большим
животом
With
a
paper
bawlin'
"Girl,
all
you
ain't
see?"
С
газетой,
кричащей:
"Девочка,
неужели
ты
ничего
не
видишь?"
Oh,
you
read
it?
О,
ты
это
читал?
I'm
gon'
tell
you:
Я
собираюсь
сказать
тебе:
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
де
Спарроу?
Никто
не
знает...
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
If
you
see
de
woman
Если
ты
увидишь
эту
женщину
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Wid
a
flag
in
she
hand
С
флагом
в
руке
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
She
bang
she
belly
Она
трахает
себя
в
живот
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Tellin'
everybody
Рассказываю
всем
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
де
Спарроу?
Никто
не
знает...
Well
dat
was
excitement
Ну,
это
было
волнение
Traffic
jam,
people
block
de
pavement
Дорожная
пробка,
люди
перекрывают
тротуар
Mama
look
at
commerce
Мама,
посмотри
на
коммерцию
Everybody
done
ride
de
express
Все
закончили
кататься
на
экспрессе
If
people
want
to
kill,
choke
or
leggo
Если
люди
хотят
убить,
задушите
или
лягните
Sparrow
just
land
in
[?]
Воробей
только
что
приземлился
в
[?]
This
time
the
evening
news
led
de
throng
На
этот
раз
вечерние
новости
привели
толпу
That
another
had
lain
by
Chester
Marong,
hey!
Что
другой
лежал
у
Честера
Маронга,
эй!
Read
all
about
it!
Прочтите
об
этом
все!
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
де
Спарроу?
Никто
не
знает...
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
If
you
see
dis
woman
Если
ты
увидишь
эту
женщину
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Wid
that
flag
in
she
hand
С
этим
флагом
в
руке
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
She
bang
she
belly
Она
трахает
себя
в
живот
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Tellin'
everybody
Рассказываю
всем
("Sparrow
dead!")
("Воробей
мертв!")
Who
kill
de
Sparrow?
Nobody
know...
Кто
убил
де
Спарроу?
Никто
не
знает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.