Mimi Mercedez - Deca Rata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mimi Mercedez - Deca Rata




Deca Rata
Десятка Рата
Ne izlazim nikad bez novčanika punog slika
Я из дома не выхожу без кошелька, полного фотографий
Punog slika dragih lica sa crvenih novčanica
Полного фотографий дорогих лиц с красных банкнот
Ovde ništa nije free, pogotovo stil
Здесь ни за что не платят, особенно за стиль
Svaki moj stih je bomba devedesetih
Каждый мой куплет - это бомба девяностых
Ja ni posle svađe s kevom nisam bila beskućnik
Я даже после ссоры в кедом не была бездомной
Već iznajmila svoj stan i postala još veći lik
Уже сняла свою квартиру и стала ещё большим человеком
Odrasla kod Plavog mosta, nije čudo što sam prosta
Выросла возле Голубого моста, не удивительно, что я простая
Nije bitno šta si prošla nego zaključci iz toga
Не важно, что ты прошла, а выводы из этого
Na ruci tetovaža, u srcu večna vatra
На руке татуировка, в сердце вечный огонь
Koje gori kao sestra kad joj neko dira brata
Который горит как у сестры, когда кто-то трогает её брата
Ali glava je hladna i u glavi je pazar
Но голова холодная и в голове базар
Niko iz mog srca neće živeti vazal
Никто из моего сердца не будет жить, как вассал
Mimi Mama dete rata, mi smo rasli uz bombe
Мими Мама - дитя войны, мы росли под бомбами
Minimalna plata, mi nismo rasli uz lobe
Минимальная заработная плата, мы не росли с любовью
Pa u mozgu vlada raspad u SFRJ
Так что в мозгу царит распад, как в СФРЮ
Al' ja sam BFOĐ, pa ne bežim od borbe
Но я BFOĐ, и потому я не убегаю от борьбы
Mimi Mama dete rata, mi smo rasli uz bombe
Мими Мама - дитя войны, мы росли под бомбами
Minimalna plata, mi nismo rasli uz lobe
Минимальная заработная плата, мы не росли с любовью
Pa u mozgu vlada raspad u SFRJ
Так что в мозгу царит распад, как в СФРЮ
Al' ja sam BFOĐ, zato ostajem ovde
Но я BFOĐ, и поэтому остаюсь здесь
Žele da si bomba, al' ne žele da eksplodiraš
Они хотят, чтобы ты была бомбой, но не хотят, чтобы ты взрывалась
Osećam se kao zver u kavezu
Я чувствую себя как зверь в клетке
Žele da si bomba, al' ne žele da eksplodiraš
Они хотят, чтобы ты была бомбой, но не хотят, чтобы ты взрывалась
Osećam se kao zver u kavezu
Я чувствую себя как зверь в клетке
Ja sam, ja sam, ja sam zver u kavezu
Я, я, я - зверь в клетке
Ja sam samo rob svojih mogućnosti
Я лишь рабыня своих возможностей
Moje želje su strob koji pustim da sija
Мои желания - стробоскоп, который я позволяю светить
A njima je to agresija
А для них это агрессия
Naš život - simulacija rata
Наша жизнь - симуляция войны
Balkan je zahtevna mapa
Балканы - сложная карта
Friendly fire od brata, aaa
Дружеский огонь от брата, а-а-а
Nikad counter, uvek terror
Никогда контртеррорист, всегда террорист
Vadim nož na tim ceo
Вынимаю нож, нацелившись на всю команду
Konjarnik ceo nikad plav, uvek crno-beo
Конюшня из врагов, всегда чёрно-белая, никогда полностью голубая
Pokraj mene nije kraj nego tvrdo jezgro
Рядом со мной не конец, а крепкое ядро
Uz damu ide kralj, a ne žandar
С дамой идёт король, а не жандарм
Ja sam iz dela grada gde su kuće bez fasada
Я из той части города, где дома без фасадов
Gde su stanovi od 30 kvadrata
Где квартиры по 30 квадратных метров
Naprsla stakla i rupe od granata
С потрескавшимися стёклами и отверстиями от гранат
Mi smo deca cveća, mi smo deca rata
Мы - дети цветов, мы - дети войны
Mimi Mama dete rata, mi smo rasli uz bombe
Мими Мама - дитя войны, мы росли под бомбами
Minimalna plata, mi nismo rasli uz lobe
Минимальная заработная плата, мы не росли с любовью
Pa u mozgu vlada raspad u SFRJ
Так что в мозгу царит распад, как в СФРЮ
Al' ja sam BFOĐ, pa ne bežim od borbe
Но я BFOĐ, и потому я не убегаю от борьбы
Mimi Mama dete rata, mi smo rasli uz bombe
Мими Мама - дитя войны, мы росли под бомбами
Minimalna plata, mi nismo rasli uz lobe
Минимальная заработная плата, мы не росли с любовью
Pa u mozgu vlada raspad u SFRJ
Так что в мозгу царит распад, как в СФРЮ
Al' ja sam BFOĐ, zato ostajem ovde
Но я BFOĐ, и поэтому остаюсь здесь
Neće ti pomoći ni da neprestano točiš
Тебе не поможет ни то, что ты постоянно пьёшь
Ni cele noći da častiš
Ни то, что ты всю ночь угощаешь
Džabe zatvaraš oči koje žele da gledaju
Зря закрываешь глаза, которые хотят смотреть
Nećeš moći da zaspiš
Ты не сможешь заснуть





Авторы: Zarko Krstic, Milena Jankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.