Текст и перевод песни Mimi Mercedez - Mržnja
Lako
bacim
šesnaes′
rima
kao
kosku
hejterima
Я
легко
выбрасываю
шестнадцать
Рима,
как
коска
хейтерс
U
mom
poslu
je
praznina
kô
u
mozgu
strejterima
(Mwah)
В
моей
работе
есть
пустота
кода
в
мозге
стримеров
(Mwah)
Njima
i
njima,
ako
ih
i
dalje
ima
Им
и
им,
если
они
все
еще
есть
Sad
su
gudra
i
debljina
postale
deo
mejnstrima
Теперь
гудра
и
толщина
стали
частью
мейнстрима
Ako
mrziš
narodnjake,
bajo,
gubi
se
odavde
(Mrš!)
Если
вы
ненавидите
народов,
Баджо,
убирайтесь
отсюда
(вы
ненавидите!)
Pa
ćeš
posle
iz
Kanade
da
plačeš
uz
Bože
pravde
Так
что
после
того,
как
ты
уедешь
из
Канады,
ты
будешь
плакать
с
Богом
правосудия
Ne
mogu
da
me
svare,
ni
ja
ne
mogu
da
svarim
njih
Они
не
могут
меня
одурачить,
и
я
не
могу
их
одурачить.
Mnogo
mrzim
ljude,
ali
ne
dam
da
mi
kvare
trip
(Ne!)
Я
очень
ненавижу
людей,
но
я
не
позволю
им
испортить
мне
поездку
(нет!)
Sva
ta
lažna
ljubav,
svi
pretenciozni
saveti
Вся
эта
ложная
любовь,
все
претенциозные
советы
Slušala
bih
druge
kada
bila
bih
van
pameti
(Luda)
Я
бы
слушала
других,
если
бы
была
вне
ума
(сумасшедшая)
Oko
mene
krug
je
što
ne
može
da
se
zameni
Вокруг
меня
круг,
который
не
может
быть
изменен
Reči
meni
dragih
za
mene
su
dragi
kamen
Мои
дорогие
для
меня
слова-это
драгоценный
камень
I
pratim
svoju
zvezdu
vodilju,
hromiranu
И
я
слежу
за
своей
звездой,
хромированной
Gledam
je
kroz
šoferku
kako
sija
(Mer-ce-dez)
Я
смотрю
на
нее
через
шоферку,
сияющую
(Mer-ce-dez)
Hoću
brže
do
cilja,
ali
neću
da
robijam
Я
хочу
побыстрее
добраться
до
финиша,
но
я
не
буду
сидеть
в
тюрьме.
Zato
stalno
kosim
travu,
ovde
previše
je
zmija
Вот
почему
я
постоянно
косил
траву,
здесь
слишком
много
змей
Kad
izgubim
sve
opet
postanem
zverina
Когда
я
теряю
все,
я
снова
становлюсь
звериной
Steknem
više
nego
pre
i
opet
postanem
sterilna
Я
получаю
больше,
чем
раньше,
и
снова
становлюсь
стерильным
Kurvo,
puši
kurac
ako
imaš
nešto
protiv
Сука,
отсоси,
если
ты
не
против.
Ja
sam
zajebana
kučka,
jer
ja
samu
sebe
krotim
Я
ебаная
сука,
потому
что
я
сам
себя
кроткий
Sveća
od
vanile
i
kupka
od
čokolade
Свечи
из
ванили
и
шоколадная
ванна
Naduvam
se
kao
prase
pa
pevam
ex-Yu
balade
Я
надую
задницу
как
свинья,
так
что
я
пою
экс-ю
баллады
Svako
čuje
samo
ono
što
želi
da
čuje
Каждый
слышит
только
то,
что
хочет
услышать
Zato
rimom
i
da
hoću,
ja
ne
mogu
da
ih
trujem
(Ne
mogu)
Вот
почему
я
Римом
и
да,
я
не
могу
их
отравить
(я
не
могу)
Vaš
životni
moto
je
"Šta
je,
tu
je"
Ваш
жизненный
девиз:
"Что
есть,
есть"
Naš
životni
moto
je
"Bićemo
glavne
kuje"
(Glavne)
Наш
жизненный
девиз
-"
Мы
будем
главными
суками"
(основные)
Nikad
tuga,
depresija
- samo
mržnja
iz
principa
Никогда
не
печаль,
депрессия-просто
ненависть
к
принципам
Mržnja
hladnokrvnog
tipa
- samo
mržnja
prema
svima
Ненависть
хладнокровного
парня
- просто
ненависть
ко
всем
Ni
sa
mnogo
više
para
ne
mogu
da
mi
pariraju
(Keš,
keš,
keš)
Даже
с
гораздо
большим
количеством
денег
я
не
могу
спариваться
со
мной
(наличные,
наличные,
наличные)
Jer
kada
slažu
rime
su
kô
žene
kad
parkiraju
(Loši)
Потому
что,
когда
они
соглашаются,
рифмы
похожи
на
женщин,
когда
они
припарковались
(плохо)
Publika
je
žedna,
a
vi
niste
tečni
Зрители
жаждут,
и
вы
не
бегаете
Publika
je
gladna,
vi
nemate
reči
(Ćuti!)
Зрители
голодны,
у
вас
нет
слов.)
Sve
njihove
pesme
mi
u
jednu
rimu
stanu
Все
их
песни
для
меня
в
одной
квартире
Рима
Zvezde
nestaju
sa
scene
kao
krov
na
mome
'Ganu
Звезды
исчезают
со
сцены,
как
крыша
на
моем
Гане
Sad
svi
su
uz
mene,
sad
svi
vole
Mimi
mamu
Теперь
все
со
мной,
теперь
все
любят
маму
Мими
Čekam
samo
da
mi
jave
da
su
obrijali
đanu
(Pičkice)
Я
просто
жду,
когда
они
скажут
мне,
что
они
сбрили
Джана.
A
ja
nikad
nisam
bila
ono
što
nisam
И
я
никогда
не
была
тем,
кем
я
не
был
Na
previše
promila
uzmem
ono
od
dispa
(Ds)
На
слишком
много
промилле
я
беру
то,
что
от
dispa
(Ds)
Nisi
deo
mojeg
tima,
jer
si
govno
od
lika
Ты
не
часть
моей
команды,
потому
что
ты
кусок
дерьма.
Ispô
si
da
ne
bi
ispô
ponovo
pička
(Cavo)
Ispô
si
что
бы
не
ispô
снова
пизда
(Cavo)
Vaše
kare
su
kô
iz
sprave,
al′
iz
geto
teretane
Ваши
кары
как
из
тренажерного
зала,
но
из
гетто
тренажерного
зала
Ili
nema
ih
uopšte
ili
nisu
u
funkciji
Либо
их
вообще
нет,
либо
они
не
работают
Za
vaše
drugare,
jako
hrabre,
sve
već
zna
se
Для
ваших
друзей,
очень
храбрых,
все
уже
известно
Ili
beže
iza
ćoška
ili
rade
u
muriji
(Uuu!)
Они
либо
бегут
за
угол,
либо
работают
в
полиции.)
Znam
da
bi
vama
bilo
lakše
da
sam
se
navukla
Я
знаю,
что
вам
было
бы
легче,
если
бы
я
надела
это.
I
prokurvala
i
da
vas
mnogo
boli
(Boli)
И
прокурила
и
причинила
вам
много
боли
(боли)
Što
stvarnost
je
drugačija,
ja
blejim
sa
ortacima
(Aha,
aha,
aha)
Какая
реальность
другая,
я
блефую
с
ортарами
(Ага,
ага,ага)
Zarađujem
od
onoga
što
volim
Я
зарабатываю
на
том,
что
люблю
Čini
se
da
gore
prođu
oni
što
su
bolji
Кажется,
что
они
проходят
выше,
чем
лучше
Al'
oni
nisu
bolji
- oni
su
civili
Но
они
не
лучше-они
гражданские
Oni
nisu
smeli
da
pokažu
lošu
stranu
Они
не
должны
были
показывать
плохую
сторону
Niti
hteli
da
budu
to
što
su
bili
(Nisu!)
И
они
не
хотели,
чтобы
они
были
такими,
какими
они
были
(они
этого
не
сделали!)
Nekad
droga,
Barutana
- danas
kola,
teretana
Иногда
наркотики,
порох
- сегодня
вагон,
тренажерный
зал
Ne
menja
se
samo
da
sam
adrenalin
zavisnik
Это
не
меняет
того,
что
я
наркоман
адреналина
Kad
probaš
nešto
novo
- kô
kad
propadneš
sa
lovom
Когда
ты
пробуешь
что
- то
новое,
как
только
ты
провалишь
охоту
Uvek
sam
sa
Majom
i
Olgom,
pa
je
lako
protiv
svih
(Šta?)
Я
всегда
с
Майей
и
Ольгой,
так
что
это
легко
против
всех
(что?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milena Jankovic, Zarko Krstic
Альбом
Mržnja
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.