Mimi Mercedez - Najlepše Dugine Boje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mimi Mercedez - Najlepše Dugine Boje




Najlepše dugine boje
Самые красивые цвета радуги
Kada kažem boje duge, ne mislim na one pruge
Когда я говорю цвета радуги, я не имею в виду эти полосы
Zašto shvataš kao pretnju to što oni vole dupe?
Почему ты воспринимаешь это как угрозу тому, что они любят свою задницу?
Kad već ceo život gledaš samo svoje dupe
Ты всю жизнь смотришь только на свою задницу.
Kad već ceo život paziš svoje dupe
Ты всю жизнь следишь за своей задницей.
Crvena, plava, narandžasta
Красный, синий, оранжевый
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
Razbij moj rep u paramparčad
Разбейте мой хвост в парампард
Svi komadići su puni gasa
Все кусочки полны дроссельной заслонки
Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas!
Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ!
Nikad dovoljno opreza
Никогда не достаточно осторожности
Nekada sam krila paket, sada utaju poreza
Раньше я скрывал пакет, теперь уклонение от уплаты налогов
Višak nije obavezan, ali nije na odmet
Излишек не является обязательным, но не на вне закона
Kada pomene se popust, meni nestane domet
Когда скидка поменяется, мой диапазон пропадает.
Luda, a mirna jer ja sam madrina
Сумасшедшая и спокойная, потому что я Мадрина
Puna sam rima jer ja sam mašina
Я полна Рима, потому что я машина
Slabići civilima glume kriminal
Слабаки для гражданских лиц, занимающихся преступностью
I ja sam iz filma al' moj je film bolji
И я из фильма, но мой фильм лучше
Moji dobri drugari su loši momci
Мои хорошие друзья плохие парни
Moje drugarice dobre ribe
Мои друзья хорошие рыбы
Leto ću provesti na Majorci
Лето я проведу на Майорке
Bila sam švorc do prošle zime
Я была на мели до прошлой зимы.
Civili ne shvataju moje rime
Мирные жители не понимают мои рифмы
Pitaju se kakav sam to primer
Они задаются вопросом, какой я пример
Dižem mnogo više od prašine
Я поднимаю гораздо больше, чем пыль
Kada spomene se moje ime
Когда мое имя упоминается
Mer-ce-dez
Mer-ce-решено
Crvena, plava, narandžasta
Красный, синий, оранжевый
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
Razbij moj rep u paramparčad
Разбейте мой хвост в парампард
Svi komadići su puni gasa
Все кусочки полны дроссельной заслонки
Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas!
Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ!
Treba nam amfetamine, a ne bensedina
Нам нужны амфетамины, а не бенседины.
Ova zemlja nije živa nekoliko desetina dina
Эта страна не жива несколько десятков дюн
Spid, striptiz i sitan kriminal
Паук, стриптиз и мелкое преступление
Samo početni kapital, ne robijaj za dinar
Только стартовый капитал, а не залог за Динар
Nisam prodala rep da bih zaradila pare
Я не продала свой хвост, чтобы заработать деньги
Ja sam zaradila pare da bih prodala rep
Я заработала деньги, чтобы продать свой хвост.
Prosečna godišnja plata za nastup
Ежегодная зарплата за выступление
U Platinam Studiju tripujem Rastu
В платиновом исследовании tripujem рост
I jednom godišnje posetim Drugstore
И один раз в год я посещаю аптеку
Podsetim svakog što zove me mamom
Я напоминаю всем, кто зовет меня мамой.
Stvarnost je beton siva, a ja sam geto diva
Реальность бетон серый, и я гетто дива
Radi me samo jedna vrsta antidepresiva
У меня только один тип антидепрессантов
Kao da nisam živa, svoj odraz pitam ko je
Как будто я не жива, я спрашиваю свое отражение
Ako iz novčanika ne vire sve ove boje (Baš sve!)
Если вы не выглядываете из своего кошелька все эти цвета (почти все!)
Crvena, plava, narandžasta
Красный, синий, оранжевый
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
Crvena, plava, naradžasta
Красный, синий, naradžasta
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas! Gas!
Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ! Газ!
Prvo u štek ide deset po deset
Сначала в заначке десять на десять
Zatim se ređa pedeset, pedeset
Потом редкие пятьдесят, пятьдесят.
Onda je sića sve što nije stoja
Тогда измени все, что не является stoja.
Svaki period drugačija boja
Каждый раз другой цвет.
Prvo u štek ide deset po deset
Сначала в заначке десять на десять
Zatim se ređa pedeset, pedeset
Потом редкие пятьдесят, пятьдесят.
Onda je sića sve što nije stoja
Тогда измени все, что не является stoja.
Svaki period drugačija boja
Каждый раз другой цвет.
Treba mi more pored planine za vazduh
Мне нужно море, горный воздух.
A od obaveza ništa sem da brinem za baštu
А из обязанностей ничего, кроме ухода за садом.
Ciljevi se množe, ja se krećem, oni stoje
Цели множатся, я двигаюсь, они есть.
Ali ne mislim na cveće kada brojim ove boje
Но я не думаю о цветах, когда считаю эти цвета.
Crvena, plava, narandžasta
Красный, синий, оранжевый
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
U, ah, u, ah
В, ах, в, ах
Crvena, plava, narandžasta
Красный, синий, оранжевый
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
Crvena, plava, naradžasta
Красный, синий, оранжевый ...
Zelena, žuta, ljubičasta
Зеленый, желтый, фиолетовый
Razbij moj rep u paramparčad
Разорви мой хвост на куски
Svi komadići su puni gasa
Все части заполнены газом.
Najlepše dugine boje
Самые красивые цвета радуги





Авторы: Milena Jankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.