Текст и перевод песни Minh Vuong - Em Ơi Lên Phố
Thương
lắm
con
sông
với
hàng
dừa
mộng
xanh
Люблю
реку
с
зеленой
кокосовой
мечтой
Câu
hứa
năm
xưa
trong
một
chiều
chơi
mưa
Старое
обещание
дождливым
днем
Em
nói
em
thương
anh
nhiều
(thương
anh
nhiều),
thương
em,
anh
tin
rất
nhiều
(rất
nhiều,
rất
nhiều)
Я
сказал,
что
так
сильно
люблю
тебя,
я
так
сильно
люблю
тебя,
я
так
сильно
верю
Nhưng
đời
không
như
giấc
mơ
đẹp,
em
rời
xa
chốn
đây
Но
жизнь
не
похожа
на
прекрасный
сон,
я
далеко
отсюда.
Một,
hai,
em
muốn
bước
lên
đô
thành
vì
em
đã
nghe
câu
chuyện
Раз,
два,
я
хочу
поехать
в
город,
потому
что
слышал
эту
историю
Vài
người
trong
xóm
nói
em
sao
xinh
đẹp,
sao
ở
quê
làm
gì?
(Ở
quê
làm
gì?)
Некоторые
люди
по
соседству
говорят,
что
ты
красивая,
но
что
ты
делаешь
в
сельской
местности?
(Чем
вы
занимаетесь
в
деревне?)
Làm
em
cứ
thêm
những
mơ
mộng,
em
muốn
cách
xa
nơi
này
Заставь
меня
мечтать
еще
больше,
я
хочу
держаться
подальше
от
этого
места
Bỏ
lại
anh
với
tiếng
yêu
thương
nồng
say
Оставь
меня
со
звуком
опьяняющей
любви
Anh
đã
chạy
theo
đến
tàn
kiệt
ngày
em
hành
trang
bước
đi
Я
бежал
до
конца
дня,
когда
ты
ушла.
Mặt
hồ
vẫn
trĩu
bóng
người
nhưng
cũng
muốn
em
ơi
ở
lại
Озеро
все
еще
блестит,
но
я
хочу,
чтобы
ты
остался
Sẽ
không
còn
những
cánh
diều,
những
buổi
chiều
tung
tăng
với
mây
Воздушных
змеев
больше
не
будет,
днем
будут
подниматься
облака
Gió
kêu
gào,
em
ơi,
xin
hãy
quay
về
Ветер
плачет,
детка,
пожалуйста,
вернись
Ai
cũng
phải
có
khát
vọng
trong
cuộc
sống
này
phải
không
em?
У
каждого
есть
желание
в
этой
жизни,
верно?
Để
lại
tất
cả
nỗi
buồn
ở
đằng
sau
em
lạnh
lùng
quên
Оставь
всю
печаль
позади,
ты
холодно
забыт
Quên
đi
những
ký
ức
đẹp,
quên
cả
luôn
nơi
em
lớn
lên
Забудь
прекрасные
воспоминания,
забудь,
где
ты
вырос
Nơi
đây
không
thuộc
về
em
nữa,
phải
không
em?
Это
больше
не
принадлежит
мне,
не
так
ли?
Thấm
thoát
đã
ba
năm,
đi
đâu
mà
xa
xăm
Прошло
три
года,
так
далеко
отсюда.
Tin
em
về
thăm
quê,
ra
mắt
ai
với
mẹ,
cha
em
Поверьте
мне
насчет
посещения
страны,
с
кем
дебютировать
вместе
с
моей
матерью,
отцом
Trông
ngóng
chờ
đợi,
nhung
nhớ
một
thời
Заглядывая
вперед,
вспоминая
какое-то
время.
Giờ
trên
tay
anh
tấm
thiệp
cưới
(tấm
thiệp
cưới)
Теперь
у
вас
на
руке
свадебная
открытка
(the
wedding
card)
Ngày
xưa
em
muốn
bước
lên
đô
thành
vì
em
đã
nghe
câu
chuyện
Когда-то
давно
я
хотел
поехать
в
этот
город,
потому
что
услышал
эту
историю
Vài
người
trong
xóm
nói
em
sao
xinh
đẹp,
sao
ở
quê
làm
gì?
Некоторые
люди
по
соседству
говорят,
что
ты
красивая,
но
что
ты
делаешь
в
сельской
местности?
Làm
em
cứ
thêm
những
mơ
mộng,
em
muốn
cách
xa
nơi
này
Заставь
меня
мечтать
еще
больше,
я
хочу
держаться
подальше
от
этого
места
Bỏ
lại
anh
với
tiếng
yêu
thương
nồng
say
Оставь
меня
со
звуком
опьяняющей
любви
Anh
đã
chạy
theo
đến
tàn
kiệt
ngày
em
hành
trang
bước
đi
Я
бежал
до
конца
дня,
когда
ты
ушла.
Mặt
hồ
vẫn
trĩu
bóng
người
nhưng
cũng
muốn
em
ơi
ở
lại
Озеро
все
еще
блестит,
но
я
хочу,
чтобы
ты
остался
Sẽ
không
còn
những
cánh
diều,
những
buổi
chiều
tung
tăng
với
mây
Воздушных
змеев
больше
не
будет,
днем
будут
подниматься
облака
Gió
kêu
gào,
em
ơi,
xin
hãy
quay
về
Ветер
плачет,
детка,
пожалуйста,
вернись
Ai
cũng
phải
có
khát
vọng
trong
cuộc
sống
này
phải
không
em?
У
каждого
есть
желание
в
этой
жизни,
верно?
Để
lại
tất
cả
nỗi
buồn
ở
đằng
sau
em
lạnh
lùng
quên
Оставь
всю
печаль
позади,
ты
холодно
забыт
Quên
đi
những
ký
ức
đẹp,
quên
cả
luôn
nơi
em
lớn
lên
Забудь
прекрасные
воспоминания,
забудь,
где
ты
вырос
Nơi
đây
không
thuộc
về
em
nữa,
phải
không
em?
Это
больше
не
принадлежит
мне,
не
так
ли?
Anh
đã
chạy
theo
đến
tàn
kiệt
ngày
em
hành
trang
bước
đi
Я
бежал
до
конца
дня,
когда
ты
ушла.
Mặt
hồ
vẫn
trĩu
bóng
người
nhưng
cũng
muốn
em
ơi
ở
lại
Озеро
все
еще
блестит,
но
я
хочу,
чтобы
ты
остался
Sẽ
không
còn
những
cánh
diều,
những
buổi
chiều
tung
tăng
với
mây
Воздушных
змеев
больше
не
будет,
днем
будут
подниматься
облака
Gió
kêu
gào,
em
ơi,
xin
hãy
quay
về
(về
đây
đi
em
ơi)
Ветер
плачет,
детка,
пожалуйста,
вернись
(иди
сюда,
детка)
Ai
cũng
phải
có
khát
vọng
trong
cuộc
sống
này
phải
không
em?
(Phải
không
em?)
У
каждого
есть
желание
в
этой
жизни,
верно?
(Не
так
ли?)
Để
lại
tất
cả
nỗi
buồn
ở
đằng
sau
em
lạnh
lùng
quên
Оставь
всю
печаль
позади,
ты
холодно
забыт
Quên
đi
những
ký
ức
đẹp,
quên
cả
luôn
nơi
em
lớn
lên
Забудь
прекрасные
воспоминания,
забудь,
где
ты
вырос
Nơi
đây
không
thuộc
về
em
nữa,
phải
không
em?
Это
больше
не
принадлежит
мне,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Dinh Vu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.