Текст и перевод песни Misty Oldland - A Fair Affair (Misty's Magic mix)
Let′s
have
a
fair
affair
Давай
устроим
честный
роман.
It's
four
o′clock
in
the
morning,
honey
Сейчас
четыре
часа
утра,
милая.
I
feel
like
funkin',
but
I'm
on
my
own
Мне
хочется
повеселиться,
но
я
сам
по
себе.
There′s
this
so
french
tune-thing
on
my
radio
По
моему
радио
звучит
такая
французская
мелодия
Singing
"Je
t'aime,
I
love
you"
and
again
I
need
all
Пою
"Je
t'aime,
я
люблю
тебя"
, и
снова
мне
нужно
все.
Yeah,
things
are
different
and
things
are
a-changing
Да,
все
по-другому,
и
все
меняется.
Women
didn′t
like
the
video
they're
saying
Женщинам
не
понравилось
видео,
о
котором
они
говорят.
That
was
the
old
story,
this
is
the
sequel:
Это
была
старая
история,
а
вот
продолжение:
Boy
needs
girl
and
girl
is
equal
Мальчик
нуждается
в
девочке,
а
девочка-в
равной
степени.
A
fair
affair,
je
t′aime
my
love
Честное
дело,
je
t'aime,
любовь
моя.
Let's
have
a
fair
affair,
je
t′aime
my
love
Давай
устроим
честный
роман,
je
t'aime,
любовь
моя.
Oh-yeah,
equalise
each
other
О-да,
уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
je
t'aime
my
love
Честное
дело,
je
t'aime,
любовь
моя.
A
fair
affair,
equalise
each
other
Честное
дело,
уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
je
t'aime
my
love
Честное
дело,
je
t'aime,
любовь
моя.
And
I
want
you
to
pull
away
all
my
clothes
И
я
хочу,
чтобы
ты
снял
с
меня
всю
одежду.
I
want
you
to
see
how
strong
I
am
when
my
soul′s
exposed
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел,
насколько
я
силен,
когда
моя
душа
обнажена.
And
do
you
dare,
do-be-do
do
you
dare
И
ты
смеешь,
ду-Би-ду,
ты
смеешь?
Do
yo
dare
open
up
your
heart
Осмелишься
ли
ты
открыть
свое
сердце
And
chess-love-assum
me
on
my
chair
И
шахматы-любовь-убаюкают
меня
на
моем
стуле.
Say
yeah,
say
yeah
Скажи
"да",
скажи
"да".
Would
you
care
to
play
fair
Не
хочешь
сыграть
честно?
If
your
Mona
funky
got
to
be
funky
Если
твоя
Мона
фанки
должна
быть
фанки
I′m
no
fix
for
a
woman
junky
Я
не
подхожу
для
женщин
наркоманов
Gets
hot
in
the
proof
you
got
a
suit
how
to
lose
Становится
жарко
в
доказательство
того
что
у
тебя
есть
костюм
как
проиграть
Baby
you
wanted
my
groove
Детка,
ты
хотела
моего
ритма.
A
fair
affair,
je
t'aime
my
love
Честное
дело,
je
t'aime,
любовь
моя.
Let′s
have
a
fair
affair,
je
t'aime
my
love
Давай
устроим
честный
роман,
je
t'aime,
любовь
моя.
Oh-yeah,
equalise
each
other
О-да,
уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
je
t′aime
my
love
Честное
дело,
je
t'aime,
любовь
моя.
A
fair
affair,
equalise
each
other
Честное
дело,
уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
je
t'aime
my
love
Честное
дело,
je
t'aime,
любовь
моя.
And
you
follow
to
splay
I
guy
for
ecsta(s)y
И
ты
следуешь
за
тем,
чтобы
распластать
I
парня
для
экстаза
(с)y
Explode
inside,
my
spirit
guides
Взорвись
внутри,
мой
дух
ведет
тебя.
We
hear
our
cries
and
feel
so
Мы
слышим
наши
крики
и
чувствуем
это.
Uhh-lo-o-o-o-ove,
howl
through
the
midnight
sky
Ух-Ло-о-о-о-Ове,
вой
через
полночь
небо
I′m
still
jumbled
and
leaving
us
to
unrumble
Я
все
еще
в
замешательстве
и
оставляю
нас
ворчать.
I'm
still
jumbled
and
leaving
us
to
unrumble
Я
все
еще
в
замешательстве
и
оставляю
нас
ворчать.
And
I'm
still
jumbled
and
leaving
us
to
unrumble
А
я
все
еще
в
смятении
и
оставляю
нас
на
произвол
судьбы.
O-o-o-oh,
uhh
О-о-о-о,
э-э-э
...
A
fair
affair,
let′s
have
a
fair
affair
Честный
роман,
давай
устроим
честный
роман.
A
fair
affair,
a
fair
affair,
a
fair
affair
Честное
дело,
честное
дело,
честное
дело.
Let′s
have
a
fair
affair,
o-oh
je
t'aime
my
lover
Давай
заведем
честный
роман,
о-О,
я
люблю
тебя,
моя
любимая.
Let′s
have
a
fair
affair,
o-oh
je
t'aime
my
lover
Давай
заведем
честный
роман,
о-О,
я
люблю
тебя,
моя
любимая.
A
fair
affair,
a
fair
affair,
o-oh
je
t′aime
my
lover
Честный
роман,
честный
роман,
o-oh
je
t'aime,
мой
возлюбленный.
A
fair
affair,
oh-yeah
(je
t'
aime
my
lover)
Честный
роман,
о-да
(je
t
' aime
my
lover)
Equalise
each
other
Уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
o-oh
je
t′aime
my
lover
Честный
роман,
o-oh
je
t'aime,
мой
возлюбленный
Equalise
each
other
Уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
o-oh
je
t'aime
my
lover
Честный
роман,
o-oh
je
t'aime,
мой
возлюбленный
Equalise
each
other
Уравнять
друг
друга.
A
fair
affair,
a
fair
affair
Честное
дело,
честное
дело.
(And
then
it's
so
much
better,
better,
better)
(И
тогда
становится
намного
лучше,
лучше,
лучше)
A
fair
affair,
oh-yeah
Честное
дело,
о-да
Na-na-na-na-na-na-naa-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
A
fair
affair,
a
fair
affair
Честное
дело,
честное
дело.
Na-na-na-na-na-na-na-naa-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Jocelyn Oldland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.