MiyaGi & Эндшпиль feat. MAXIFAM - Без обид (feat. Maxifam) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MiyaGi & Эндшпиль feat. MAXIFAM - Без обид (feat. Maxifam)




Без обид (feat. Maxifam)
No Offense (feat. Maxifam)
Это молот Дора, как приход ОМОНА.
This is Thor's hammer, like the arrival of OMON.
Ты не верил в Бога, это было модно.
You didn't believe in God, it was fashionable.
Местное прно из ряда Киборга.
Local porn straight outta Cyborg.
Лови мой орган, межножный борман.
Catch my organ, inter-leg Bormann.
Это бора-бора, город сделал ворон.
This is Bora Bora, the city made a raven.
Ты думал норма, да хй там, ты не горон.
You thought it was the norm, but hell no, you're not a Goron.
Это Мортал Комбат умер на просторах.
This is Mortal Kombat, died in the vastness.
Пуля без разбора и давай без дора.
Bullet without discrimination, let's go without gold.
Племя Дети Глора, трек или бомба.
Tribe of Children of Glory, track or bomb.
Делаем за ново, заново за нова.
Doing it for the new, again for the novas.
Рыба тут вобла, в роли прокурора.
Fish here is roach, in the role of the prosecutor.
Прячется роба в тачке с карбона.
Robe hides in a carbon car.
Вас тут не много, но не взяло слово.
There aren't many of you here, but the word didn't take.
Ломаного слога, битого глагола.
Broken syllable, beaten verb.
Руби пучок злого, выкуси соло.
Chop a bunch of evil, bite the solo.
Вытяни Эбола, прикрути ёла.
Pull out Ebola, twist the ёla.
Сутеры - по норам, барыги - по норам.
Shooters - to the burrows, dealers - to the burrows.
Суки по норам, норы по норам.
Bitches to the burrows, burrows to the burrows.
Шобла тут шторман, руки с уколом.
The gang here is a navigator, hands with a shot.
Прячутся в школах, с детским позором.
Hiding in schools, with childish shame.
Мой наглый тон с азиатских степей.
My insolent tone from the Asian steppes.
Горы уносят смеси кровей.
Mountains carry away mixtures of blood.
Дуры - губошлепы заполняют залы.
Fools - lip-slappers fill the halls.
Храни мой реп, как Карл у Клары.
Keep my rap, like Karl у Clara.
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
Чёрт с ним! Хит подубит. Говорил: не переводи.
To hell with it! Hit will destroy. I said: don't translate.
Go slang track этот тихий.
Go slang track this quiet.
Мать его на переспам, лей тут отписки.
Damn it to overspam, pour unsubscribes here.
Террористы, паралич. It's cry beat!
Terrorists, paralysis. It's a cry beat!
Динамит. Дом ходуном. Звук - перебор.
Dynamite. House shaking. Sound - overkill.
Вор или понт - выкупай сам гонора тон.
Thief or show-off - figure out the fee yourself.
Город пятном, притон, бетон.
City with a stain, den, concrete.
Дал нам непоколебимый менталитет!
Gave us an unshakable mentality!
Рэп, как раб горит. Как Жанна Д'Арк.
Rap, like a slave burns. Like Joan of Arc.
Копоть и зола! Вон они - юга.
Soot and ash! There they are - the south.
Peace - мой знак. Kiss my ass - враг.
Peace - my sign. Kiss my ass - enemy.
Покорил Эверест и вкопаю флаг.
Conquered Everest and will dig in the flag.
Тут на углах, окола очуваются.
Here on the corners, they hang around.
Косяки в нем заколачиваюются.
Joints in it are boarded up.
Брачо, не теряй лица. Туса - пятница.
Bro, don't lose face. Party - Friday.
А я нашёл лестницу в Небеса, пацан.
And I found the stairs to Heaven, kid.
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
Там, откуда я - уважение в приоритете.
Where I'm from - respect is a priority.
Мы фильтровали речи, а ещё дети.
We filtered our speech, and still children.
Молчание - золото, слова - ветер.
Silence is gold, words are wind.
Улицы, этикетки, потнитикам - борись!
Streets, labels, sweaty - fight!
Но один уй, всё решают деньги.
But one ui, everything is decided by money.
Подай на хлеб, для быта нету ни копейки.
Give me some bread, there's not a penny for life.
Хоть сам садись, потейка с тюбетейкой.
Sit down yourself, sweat with a skullcap.
Вот она - хасл, сука!
Here it is - hustle, bitch!
Секрет, как поднять кассу ссущим.
The secret of how to raise the cash by pissing.
Одним из семи гением со средней Азии.
One of the seven geniuses from Central Asia.
В погоне за лавэ не прогони ка.
In pursuit of dough, don't drive away.
Либо блиц-криг, либо выкл.-вкл.
Either blitzkrieg or off-on.
Выход крупняка. Калибр в голову - Пау.
Big shot exit. Caliber in the head - Pau.
Чтоб не давил.
So that it doesn't press.
И замкнись в себе, теперь тая обиду.
And close yourself in, now hiding the insult.
Помни, главное - любовь к музыке.
Remember, the main thing is love for music.
Правильно - жить без сомнений.
Right - to live without doubt.
И чувствовать лёгкость.
And feel the lightness.
Чтоб восток тут вызывал гордость.
So that the east here evokes pride.
Чтобы не затягивало в пропасть.
So that it doesn't drag you into the abyss.
- Старься, старься!
- Try, try!
Ответный голос: так всё плохо.
Response voice: "And so everything is bad.
Надоело всё. Как угодно!"
I'm tired of everything. As you like!"
Сделай глубокий вдох!
Take a deep breath!
Сделай глубокий вдох!
Take a deep breath!
Меньше-больше.
Less is more.
Бедный-богатый; Белый-тёмный.
Poor-rich; White-dark.
Живой-мёртвый; Размазня - бык упёртый!
Alive-dead; Wimp - stubborn bull!
У всех вас один итог: быть в потоке
All of you have one outcome: be in the flow
Или выпасть и найти себя!
Or fall out and find yourself!
Демоны сидят глубоко.
Demons sit deep.
Демоны съедят тебя заживо.
Demons will eat you alive.
Без обид! При или умри, ии руки за спину!
No offense! Come or die, and hands behind your back!
Жив или убит - решай сам!
Alive or killed - decide for yourself!
Тетрадь на столе. В ушах бит.
Notebook on the table. Beat in the ears.
Да ладно. Встало время комбайна.
Come on. It's combine time.
Клайма! Это моя майна.
Claim! This is my mine.
В нём, время - песок.
In it, time is sand.
Жить с кем было, но сегодня колесо.
Living with whom it was, but today is a wheel.
В неохотном кино. Сука, моё дно.
In a reluctant movie. Bitch, my bottom.
Сука, сука, моё дно.
Bitch, bitch, my bottom.
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!
На ровном стиле залетели на бит.
On a smooth style, we flew onto the beat.
Взорвали, закрутили, полисмены - без обид!
Exploded, twisted, policemen - no offense!





MiyaGi & Эндшпиль feat. MAXIFAM - Hajime, Pt. 1
Альбом
Hajime, Pt. 1
дата релиза
15-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.