Moe Phoenix feat. Mavie - Frère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moe Phoenix feat. Mavie - Frère




Mon frère j′voulais des lovés
Mon frère j'voulais des lovés
Je nous revois hier au quartier
Je nous revois здесь au quartier
La société mec on l'a baisée
La société mec on l'a безе
Est-ce que peux-tu pardonner?
Est-ce que peux-tu прощающий?
Je voulais t′libérer
Je voulais t'libérer
Rester à ton côté
Rester à tone côté
Le mal dans ma tête
Le mal dans ma tête
Celui qui me laisse devenir un taré
Celui qui me laisse devenir un taré
Ohh, Bruder, sag, wie geht's? (ça va?)
О, брат, скажи, как дела? (ça va?)
Bruder, sag, wie geht's? (ça va?)
Брат, скажи, как дела? (ça va?)
Will dir, will dir was erzähl′n
Хочет тебе, хочет тебе что-то рассказать
Ohh, ich hab′ Scheiß gebaut (frérot)
О, я построил это дерьмо (фрот)
Ich hab' Scheiß gebaut (frérot)
Я собрал' Дерьмо (frérot)
Ich war, ich war bei ′nem Raub
Я был, я был на ограблении
Wir nahmen die Kohle und rannten zur Tür
Мы взяли уголь и побежали к двери
Auf einmal kamen die Bullen
Вдруг пришли копы
Wir waren umzingelt, sie drohten zu schießen
Мы были окружены, они угрожали выстрелом
Und zeigten uns ihre Wummen
И показали нам свои вопли
Das war nicht Mamas Wille, Wille
Это была не мамина воля, воля
Uns überfiel die Stille
Нас настигла тишина
Sie drückten uns mit Gewalt an ihre Autos
Они силой прижали нас к своим машинам
Und - machten die Schellen
И - сделали зажимы
Ohh, désolé, habib (re-fré)
Ohh, désolé, Хабиб (re-fré)
Désolé, habib (re-fré), déso-désolé, habib
Désolé, Хабиб (re-fré), déso-désolé, Хабиб
Ohh, gib bitte Mama den Brief (maman)
О, пожалуйста, передай маме письмо (маман)
Gib bitte Mama den Brief (maman)
Пожалуйста, передай маме письмо (maman)
Bruder, gib bitte Mama den Brief
Брат, пожалуйста, передай маме письмо
Mon frère j'voulais des lovés
Mon frère j'voulais des lovés
Je nous revois hier au quartier
Je nous revois здесь au quartier
La société mec on l′a baisée
La société mec on l'a безе
Est-ce que peux-tu pardonner?
Est-ce que peux-tu прощающий?
Je voulais t'libérer
Je voulais t'libérer
Rester à ton côté
Rester à tone côté
Le mal dans ma tête
Le mal dans ma tête
Celui qui me laisse devenir un taré
Celui qui me laisse devenir un taré
Re-fré j′voulais des lovés
Re-fré j'voulais des lovés
Je nous revois hier au quartier
Je nous revois здесь au quartier
La société mec on l'a baisée
La société mec on l'a безе
Est-ce que peux-tu pardonner?
Est-ce que peux-tu прощающий?
Je voulais t'libérer
Je voulais t'libérer
Rester à ton côté
Rester à tone côté
Le mal dans ma tête
Le mal dans ma tête
Celui qui me laisse devenir un taré
Celui qui me laisse devenir un taré
Ich schreib′ diesen Brief, die Türen verschlossen
Я пишу это письмо, двери заперты
Die Stille im Raum, es tut mir so leid, es sind Tränen geflossen
Тишина в комнате, мне так жаль, текли слезы
Die Blicke von Mama, ihr Leid im Gesicht, bemalen die Wand
Взгляды мамы, ее страдание на лице, расписывают стену
Bruder, wenn du das liest, da steht die Adress′, bitte rufe mich an
Брат, если ты прочитаешь это, там есть адрес', пожалуйста, позвони мне
Des lovés des lovés, die Welt ist so krank, also rein in die Bank
Из любви из любви, мир так болен, так что убирайся в банк
Die Stimme von Satan verleiht einem Flügel und lächelt dich an
Голос сатаны дает крыло и улыбается вам
Ja, sie lächelt dich an, ja, sie lächelt dich an
Ja, sie lächelt dich an, ja, sie lächelt dich an
Meine Familie, sie darf es nicht wissen, sie brechen zusamm'n
Meine Familie, sie darf es nicht wissen, sie brechen zusamm'n
Oh, désolé, habib
О, прости, Хабиб.
Désolé, habib, déso-désolé habib
Прости, Хабиб, прости, Хабиб.
Oh, gib bitte Mama den Brief
О, гиб битте мама Ден бриф
Gib bitte Mama den Brief
Gib bitte Mama den Brief
Bruder, gib bitte Mama den Brief
Брудер, гиб битте мама Ден бриф
Mon frère j′voulais des lovés
Мой брат, я хотел любви.
Je nous revois hier au quartier
Увидимся вчера в квартале.
La société mec on l'a baisée
Компания чувак мы поцеловали ее
Est-ce que peux-tu pardonner?
Разве ты можешь простить?
Je voulais t′libérer
Я хотел освободить тебя.
Rester à ton côté
Оставайся рядом с тобой
Le mal dans ma tête
Зло в моей голове
Celui qui me laisse devenir un taré
Тот, кто позволит мне стать чокнутым
Re-fré j'voulais des lovés
Я хотел, чтобы меня любили.
Je nous revois hier au quartier
Увидимся вчера в квартале.
La société mec on l′a baisée
Компания чувак мы поцеловали ее
Est-ce que peux-tu pardonner?
Разве ты можешь простить?
Je voulais t'libérer
Я хотел освободить тебя.
Rester à ton côté
Оставайся рядом с тобой
Le mal dans ma tête
Зло в моей голове
Celui qui me laisse devenir un taré
Тот, кто позволит мне стать чокнутым





Авторы: Nikolaos Giannulidis, Mohammed Chaouki, Mavie, Fl3x


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.