Moinho - Esnoba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moinho - Esnoba




Esnoba
The Snob
porque tenho por tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
porque tenho por tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
porque tenho por tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
porque tenho por tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba
She snubs me, snubs me, snubs me
Mas, não tem nada não
But, it's nothing
Eu bem que me conheço
I know myself well
Sei que um dia eu viro a mesa
I know that one day I will turn the tables
E mudo de endereço
And change my address
E essa criatura por quem eu tenho apreço
And this creature I have appreciation for
Vai ficar cheia de culpa por me dar desprezo
Will be full of guilt for scorning me
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
A minha vida é dura
My life is hard
E duro é meu cabelo
And my hair is hard
É black power
It's black power
Tudo mundo quer ter meu cabelo
Everyone wants my hair
E essa criatura por quem eu tenho apreço
And this creature I have appreciation for
Fala da minha conduta pra eu raspar o cabelo
Tells me to straighten my hair
Totaly bird
Totally bird
Totaly bird
Totally bird
Totaly bird
Totally bird
Dei meu amor você bem maltratou
I gave you my love, you mistreated it
Sorriu dele, pisou, machucou
Smiled at it, stepped on it, hurt it
Não quis mais conversa
Didn't want to talk anymore
Disse que a vida mudara
Said that life had changed
E que eu não tinha nada a ver
And that I had nothing to do
Com as pessoas que hoje lhe cercam
With the people who surround you today
E que não sou nenhum mito
And that I'm no myth
Me calo, não grito, mas fico aflito
I shut up, I don't scream, but I'm distressed
Pois nunca complico o que é muito normal
Because I never complicate what's normal
Sou desligado como uma tomada
I'm out of it like an outlet
E o amor que eu sentira não valeu de nada
And the love I felt was worthless
Pois tudo se acaba como um seriado banal
Because everything ends like a banal soap opera
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
Tenho por ela um apreço imenso
I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
(Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba)
(She snubs me, snubs me, snubs me)
Ah, não tem nada não
Ah, it's nothing
Eu bem que me conheço
I know myself well
Eu sei que um dia eu viro a mesa
I know that one day I will turn the tables
E mudo de endereço
And change my address
E essa criatura por quem eu tenho apreço
And this creature I have appreciation for
Vai ficar cheia de culpa por me dar desprezo
Will be full of guilt for scorning me
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
Ela me esnoba, me esnoba, me esnoba
She snubs me, snubs me, snubs me
porque tenho por ela um apreço imenso
Just because I have an immense appreciation for her
Ela me esnoba, me esnoba
She snubs me, snubs me





Авторы: Marcio De Abreu Mello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.