Monique Steyn - Vure Brand - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Monique Steyn - Vure Brand




Vure Brand
Blazing Fires
Op my knieë gelaat, sonder woorde, gevoel en hoop.
On my knees defenseless, without words, feelings, or hope.
In die stof gegooi met my hande styf vas geknoop.
Thrown into the dust with my hands tightly clenched.
Soveel keer gevra vir genade en krag van Bo.
So many times I asked for grace and strength from Above.
Deur jou donker dae het ek altyd in jou bly glo...
Through your dark days I always believed in you…
Jou naam, deur die roep as ek val, nie weer is "al een".
Your name, when I cry out as I fall, never again will I say "I am alone."
Sonder jou is ek nie alleen nie.
Without you I am not alone.
Soos die vure brand het ek weer opgestaan en sterker aangegaan.
Just as the fires blazed, I rose again and carried on.
Geweet, geglo ek kan nie weer vergeet
I understood, and I will never forget
Van my nie, sal my nie onder kry nie.
You will never let me down.
Gewete sterker staan.
I learned to stand stronger.
Met wapens reg in my hart en hand.
With weapons in my heart and soul.
Jyt my opgelig uit die stof.
You lifted me from the dust.
My afgeskud.
You brushed me off.
Deur getraande sien ek merke wat op my sit.
With tear-filled eyes, I see the marks that remain on me.
Tel die stukke op van my hart wat in skerwe lê.
Picking up the pieces of my heart, broken into pieces.
Nou's ek aanmekaar maar die krake sal altud sê...
Now I am whole, but the cracks will always speak….
Jou naam, in die roep as ek val, nie weer jy is al al een nie.
Your name, when I cry out as I fall, never again will I say I am all alone.
Sonder jou is ek nie alleen nie
Without you I am not alone
Ek het geleer uit my foute.
I have learned from my mistakes.
Al my wonde het sout in.
All my wounds are salted.
Jy het dit daar in gegooi.
You put it there.
Maar nou is ek sterker as ooit
But now I am stronger than ever





Авторы: Johan Oberholzer, Emil Robbert Kraemer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.