Moomin - 風をあつめて - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moomin - 風をあつめて




風をあつめて
Gather the wind
街のはずれの 背のびした路地を
Walking down a backstreet that stretched to the edge of town
散歩してたら 汚点だらけの
I noticed the morning mist obscuring dirty stains
靄ごしに 起きぬけの露面電車が
and an early tram crossing the street
海を渡るのが 見えたんです
as if sailing across the sea.
それでぼくも
And so I, too
風をあつめて 風をあつめて
will gather the wind, gather the wind
風をあつめて 蒼空を翔けたいんです
gather the wind and soar through the blue skies.
蒼空を
The blue skies
とても素敵な 昧爽どきを
Passing through a mysterious twilight
通り抜けてたら 伽籃とした
I noticed a deserted
防波堤ごしに 緋色の帆を掲げた都市が
breakwater, beyond which
碇泊してるのが 見えたんです
a scarlet-sailed city lay at anchor
それでぼくも
And so I, too
風をあつめて 風をあつめて
will gather the wind, gather the wind
風をあつめて 蒼空を翔けたいんです
gather the wind and soar through the skies above
蒼空を
The blue skies
人気のない朝の 珈琲屋で
Killing time in an empty morning cafe
暇をつぶしてたら ひび割れた
I noticed through cracked glass
玻璃ごしに 摩天楼の衣擦れが
skyscrapers brushing against each other
舗道をひたすのを 見たんです
as if traversing the streets
それでぼくも
And so I, too
風をあつめて 風をあつめて
will gather the wind, gather the wind
風をあつめて 蒼空を翔けたいんです
gather the wind and soar through the blue skies.
蒼空を
The blue skies
風をあつめて 風をあつめて
I will gather the wind, gather the wind
風をあつめて 蒼空を翔けたいんです
gather the wind and soar through the blue skies.
蒼空を
The blue skies
蒼空を... 蒼空を
The blue skies... the blue skies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.