Motohiro Hata - Dear Mr.Tomorrow - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motohiro Hata - Dear Mr.Tomorrow




Dear Mr.Tomorrow
Dear Mr.Tomorrow
冷淡な街の情景 深くなるその陰影
The scenery of the indifferent city, the shadows are deepening
駅前に響く演説 帰る人の波は整然
A speech echoing in front of the station, the waves of people returning home are orderly
立ち止まり俯く少年 路上にうずくまる老人
A boy standing still, looking down, an old man crouching on the street
思わず逸らした視線 代わり映えしない背景
An unintentionally averted gaze, an unchanging background
大人たちはやけに饒舌 進まない工事渋滞
Adults talk too much, the construction is not progressing, traffic jams
彼女たちもどこか不機嫌 追い立てられる日々の焦燥
The girls are also a little unhappy, the anxiety of being chased by the days
人事のような喧噪 先送りされた懸案
The hustle and bustle like it's none of my business, the pending issues have been postponed
消しても 捨てても また 求め続ける性
No matter if we erase it, throw it away, we will continue to pursue nature
時代は君の中で 少しずつ 動き始めている
Time is moving slowly inside you
気付いてるかい もうすでに 古いペンキは剥がれそうだ
Have you noticed? The old paint is peeling off
答えは風に吹かれ きっと 僕らを待ってた
The answer is carried by the wind, it must have been waiting for us
誰に笑われたって 甘い戯言だって 謳ってよ 希望を
Even if you are laughed at, even if it is sweet nonsense, sing hope now
忘れてくあの光景 曖昧なままの真実
The forgotten scene, the vague truth
過去を顧みない現在 許しを乞うときだけ敬虔
The present does not look back on the past, only when asking for forgiveness is devout
生まれ落ちた事は偶然 さいごだけがいつも歴然
It is a coincidence to be born, only the ending is always obvious
咲いても 枯れても 物を言えぬ 路傍の花
Whether it blooms or withers, flowers by the roadside cannot speak
時代は廻り続け あやまちを また繰り返すけど
Time continues to circle, making mistakes again and again
信じていいかい ねぇ いつか 本当に何か変わるって
Can you believe it? Honey, someday something will really change
答えは風に吹かれ きっと 僕らを待っている
The answer is carried by the wind, it must be waiting for us
救いのない世界を 最低な昨日を 謳ってよ 未来はくるんだ
Sing a hopeless world, the worst yesterday, the future will come
時代は君の中で ひとつずつ 創られてゆくんだろう
Time is created one by one inside you
信じてくんだ ねぇ いつか 本当に何か変わるまで
I believe, Honey, until something really changes
答えは胸の奥で きっと とうに決まってた
The answer has long been decided in the depths of my heart
素晴らしい世界へ 親愛なる明日へ 謳ってよ 希望のうた
Sing a song of hope to the wonderful world, to dear tomorrow





Авторы: 秦 基博, 秦 基博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.