Текст и перевод песни Ms Krazie - Hello Loca (Amiga Mia, Pt. 2)
No
one
seems
to
understand
the
relationship
I
got
with
you
Кажется,
никто
не
понимает
моих
отношений
с
тобой.
See
you're
my
friend
but
they
don't
care
so
they've
got
attitude
Видишь
ли
ты
мой
друг
но
им
все
равно
так
что
у
них
есть
отношение
I
was
the
only
one
who
helped
you
through
your
drama
when
Я
был
единственным,
кто
помог
тебе
пережить
эту
драму.
Only
a
phone
call
away
and
I
was
always
there
Всего
лишь
телефонный
звонок,
и
я
всегда
был
рядом.
I
picked
you
up
when
you
couldn't
stop
from
crying
and
Я
подобрал
тебя,
когда
ты
не
могла
перестать
плакать.
I
told
you
wake
the
fuck
up,
let's
do
it
all
again
Я
же
сказал
тебе,
проснись
к
чертовой
матери,
Давай
повторим
все
это
снова.
Cause
ain't
nobody
gonna
love
you
like
you
are
now
Потому
что
никто
не
будет
любить
тебя
так
как
ты
сейчас
And
we
got
bigger
shit
to
do
than
waste
our
time
now
И
у
нас
есть
дела
поважнее,
чем
тратить
время
впустую.
You
ain't
a
kid
anymore,
you
grew
the
hell
up
Ты
больше
не
ребенок,
ты
чертовски
вырос.
And
we've
been
down
for
so
long,
we
can't
just
fall
out
И
мы
так
долго
были
на
дне,
что
не
можем
просто
упасть.
Remember
that
I'm
the
only
one
who's
got
your
back
Помни,
что
я
единственный,
кто
прикрывает
твою
спину.
Toda
la
gente
que
según,
shit
they
just
fall
back
Toda
la
gente
que
según,
черт
возьми,
они
просто
отступают
назад
Hello
Ms.
Loca,
is
nice
to
see
you
Здравствуйте,
Мисс
Лока,
приятно
вас
видеть
I
know
you'll
come
back
to
visit
cause
I
need
you
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
чтобы
навестить
меня,
потому
что
ты
мне
нужен,
Have
you
seen
how
this
fool
keeps
on
trippin'
ты
видел,
как
этот
дурак
продолжает
спотыкаться?
And
I'm
trying
to
make
it
work
but
my
tears
just
keep
on
dripping
И
я
пытаюсь
заставить
это
работать,
но
мои
слезы
просто
продолжают
капать.
See,
I'm
trying
to
make
changes
pero
sola
ya
no
puedo
Видишь
ли,
я
пытаюсь
внести
изменения
в
pero
sola
ya
no
puedo
So
I
need
you
right
now.
I've
been
ready
for
whenever
Так
что
ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
я
был
готов
к
любому
случаю.
I
never
left
your
side
and
you
should
already
know
Я
никогда
не
оставлял
тебя,
и
ты
уже
должна
знать.
Come
on,
let's
do
what
we
gotta
do
and
go
where
we
gotta
go
Давай
же,
давай
делать
то,
что
мы
должны
делать,
и
идти
туда,
куда
мы
должны
идти.
Cause
ain't
nobody
give
a
shit
about
you
like
I
do
Потому
что
никому
нет
дела
до
тебя
так
как
мне
And
ain't
nobody
give
a
shit
about
the
life
we
knew
И
никому
нет
дела
до
той
жизни,
которую
мы
знали.
Do
you
remember
when
we
used
to
cry
together
and
Помнишь
ли
ты,
как
мы
плакали
вместе,
помнишь
Do
you
remember
when
it
got
so
bad,
not
that
again
Ли
ты,
когда
все
было
так
плохо,
только
не
это
снова?
I
ain't
gon'
let
you
go
back
to
them
bullshit
days
Я
не
позволю
тебе
вернуться
в
те
дерьмовые
дни.
Till
the
grave
we
gonna
take
this
remember
grace
До
самой
могилы
мы
будем
это
терпеть
помни
Грейс
You
don't
got
to
explain
mija
I
was
there
Тебе
не
нужно
объяснять,
что
я
был
там.
I
saw
you
broken
and
all
that
pero
never
scared
Я
видел
тебя
сломленным
и
все
такое
перо
никогда
не
боялся
Don't
turn
back
baby
girl
you
do
what
you
do
Не
оборачивайся,
детка,
делай
то,
что
делаешь.
Unless
them
bitches
in
your
shoes,
they
ain't
nun'
like
you
Если
только
эти
сучки
на
твоем
месте
не
монашки,
как
ты.
So
don't
you
worry
about
them
fools
who
don't
get
us
girl
Так
что
не
беспокойся
о
тех
дураках,
которые
не
понимают
нас,
девочка.
It's
always
been
you
and
I
loca
against
the
world
Ты
и
я
всегда
были
сумасшедшими
против
всего
мира.
Hello
Ms.
Loca,
is
nice
to
see
you
Здравствуйте,
Мисс
Лока,
приятно
вас
видеть
I
know
you'll
come
back
to
visit
cause
I
need
you
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
чтобы
навестить
меня,
потому
что
ты
мне
нужен,
Have
you
seen
how
this
fool
keeps
on
trippin'
ты
видел,
как
этот
дурак
продолжает
спотыкаться?
And
I'm
trying
to
make
it
work
but
my
tears
just
keep
on
dripping
И
я
пытаюсь
заставить
это
работать,
но
мои
слезы
просто
продолжают
капать.
See,
I'm
trying
to
make
changes
pero
sola
ya
no
puedo
Видишь
ли,
я
пытаюсь
внести
изменения
в
pero
sola
ya
no
puedo
So
I
need
you
right
now.
I've
been
ready
for
whenever
Так
что
ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
я
был
готов
к
любому
случаю.
I
never
left
your
side
and
you
should
already
know
Я
никогда
не
оставлял
тебя,
и
ты
уже
должна
знать.
Come
on,
let's
do
what
we
gotta
do
and
go
where
we
gotta
go
Давай
же,
давай
делать
то,
что
мы
должны
делать,
и
идти
туда,
куда
мы
должны
идти.
The
way
you
look
me
in
the
eyes
and
you
tell
me
the
truth
То,
как
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь
правду.
I
ain't
never
found
another,
no,
no
person
like
you
Я
никогда
не
встречал
другого,
нет,
такого
человека,
как
ты.
It's
the
way
you
smile
back
when
you
know
what
was
up
Так
ты
улыбаешься
в
ответ,
когда
понимаешь,
что
к
чему.
That
I
don't
need
a
man
to
say
I'm
beautiful
or
enough
Что
мне
не
нужен
мужчина,
чтобы
сказать,
что
я
красива
или
достаточно
хороша.
That
I
got
you
for
whenever
I
can
count
on
the
best
Что
у
меня
есть
ты,
когда
я
могу
рассчитывать
на
лучшее.
You
ain't
never
left
my
side
when
I
was
put
to
the
test
Ты
никогда
не
оставлял
меня,
когда
я
подвергался
испытанию.
And
the
reflection
that
I'm
seeing
in
the
mirror
spoke
И
отражение
которое
я
вижу
в
зеркале
говорило
Because
ever
since
I
met
you
I
know
there's
always
hope
Потому
что
с
тех
пор
как
я
встретил
тебя
я
знаю
что
всегда
есть
надежда
You've
been
there
for
me
through
all
my
evils
and
sins
Ты
был
рядом
со
мной,
несмотря
на
все
мои
грехи
и
беды.
Don't
judge
a
homegirl
for
the
way
that
she's
been
Не
судите
домашнюю
девушку
за
то,
какой
она
была.
You
stay
honest
and
you
say
what
you
needed
to
say
Ты
остаешься
честным
и
говоришь
то,
что
должен
был
сказать.
To
get
me
back
on
the
ride
with
the
almost
respect
so
thank
you
Чтобы
вернуть
меня
в
поездку
с
почти
уважением
так
что
спасибо
Hello
Ms.
Loca,
is
nice
to
see
you
Здравствуйте,
Мисс
Лока,
приятно
вас
видеть
I
know
you'll
come
back
to
visit
cause
I
need
you
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
чтобы
навестить
меня,
потому
что
ты
мне
нужен,
Have
you
seen
how
this
fool
keeps
on
trippin'
ты
видел,
как
этот
дурак
продолжает
спотыкаться?
And
I'm
trying
to
make
it
work
but
my
tears
just
keep
on
dripping
И
я
пытаюсь
заставить
это
работать,
но
мои
слезы
просто
продолжают
капать.
See,
I'm
trying
to
make
changes
pero
sola
ya
no
puedo
Видишь
ли,
я
пытаюсь
внести
изменения
в
pero
sola
ya
no
puedo
So
I
need
you
right
now.
I've
been
ready
for
whenever
Так
что
ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
я
был
готов
к
любому
случаю.
I
never
left
your
side
and
you
should
already
know
Я
никогда
не
оставлял
тебя,
и
ты
уже
должна
знать.
Come
on,
let's
do
what
we
gotta
do
and
go
where
we
gotta
go
Давай
же,
давай
делать
то,
что
мы
должны
делать,
и
идти
туда,
куда
мы
должны
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salas, America Berith Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.