Mufasa Rex feat. Ashmith, Khayek & SarpDansh - Gulaal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mufasa Rex feat. Ashmith, Khayek & SarpDansh - Gulaal




Gulaal
Гулаал
Raaton me aata sawaal
Ночами меня мучает вопрос,
Ye dil me ki ab tere kaise hai haal
Сердце болит, как ты там, без моих грез?
Mai jeeta chala
Я живу, как прежде,
Bas apne hi bil me aur bahar yahaan huye bawaal
В своей норе, а снаружи - бури и невежды.
Ye rangon ka mausam toh nahi par rangon se tere huye hum behaal
Не время для красок, но твои цвета свели меня с ума,
Aur jaana ab paas hai tu nahi, kiske gaalon pe ab malein gulaal
Ты ушла, и теперь не знаю, чьи щеки украсит гулаал.
Raaton me aata sawaal
Ночами меня мучает вопрос,
Ye dil me ki ab tere kaise hai haal
Сердце болит, как ты там, без моих грез?
Mai jeeta chala
Я живу, как прежде,
Bas apne hi bil me aur bahar yahaan huye bawaal
В своей норе, а снаружи - бури и невежды.
Ye rangon ka mausam toh nahi par rangon se tere huye hum behaal
Не время для красок, но твои цвета свели меня с ума,
Aur jaana ab paas hai tu nahi, kiske gaalon pe ab malein gulaal
Ты ушла, и теперь не знаю, чьи щеки украсит гулаал.
Kya kehna chah rahi hai tu?
Что хочешь сказать ты?
Itni kyu pyaari hai tu?
Почему ты такая милая?
Kya karna chahti hai
Чего ты хочешь добиться?
Mujhe khud bhi samjh nahi aarahi hai tu
Даже сама себя ты не можешь понять.
Dil ye Le jaa rahi hai
Мое сердце ты уносишь,
Mujhe khush tu dekh nahi paa rahi hai
Моего счастья ты не видишь,
Ik hafte se lagatar sapno me
Неделю подряд в моих снах,
Mere kyu aarahi hai tu?
Почему ты появляешься?
Bin mere tu pagal ho jaegi
Без меня ты сойдешь с ума,
Jisse bhi tu paegi usse ni chahegi
Никого, кроме меня, ты не полюбишь,
Meri kamai bhi tujhe jalaegi
Мои успехи будут тебя жечь,
Tuta dil jod de meri ye gaeki
Разбитое сердце исцелит моя песня.
Lagta tha mujhko ki mere tu layak thi
Я думал, ты достойна меня,
Dikhti thi chhavi apno me paraye ki
Но в твоем облике чужая тень видна,
Kala ko meri kehte the nalayaki
Мое искусство ты называла бездарностью,
Ussi nalayaki ne le di Nike
И эта бездарность принесла мне Nike.
Teri ankhon me ankhon me
В твоих глазах, в твоих глазах,
Tere waade baaton me mujhko
В твоих обещаниях, в твоих словах,
Dikhta tha jaana mera ghar
Я видел свой дом.
Teri ankhon me ankhon me
В твоих глазах, в твоих глазах,
Tere waade baaton me mujhko
В твоих обещаниях, в твоих словах,
Dikhta tha jaana mera ghar
Я видел свой дом.
Raaton me aata sawaal
Ночами меня мучает вопрос,
Ye dil me ki ab tere kaise hai haal
Сердце болит, как ты там, без моих грез?
Mai jeeta chala
Я живу, как прежде,
Bas apne hi bil me aur bahar yahaan huye bawaal
В своей норе, а снаружи - бури и невежды.
Ye rangon ka mausam toh nahi par rangon se tere huye hum behaal
Не время для красок, но твои цвета свели меня с ума,
Aur jaana ab paas hai tu nahi, kiske gaalon pe ab malein gulaal
Ты ушла, и теперь не знаю, чьи щеки украсит гулаал.
Raaton me aata sawaal
Ночами меня мучает вопрос,
Ye dil me ki ab tere kaise hai haal
Сердце болит, как ты там, без моих грез?
Mai jeeta chala
Я живу, как прежде,
Bas apne hi bil me aur bahar yahaan huye bawaal
В своей норе, а снаружи - бури и невежды.
Ye rangon ka mausam toh nahi par rangon se tere huye hum behaal
Не время для красок, но твои цвета свели меня с ума,
Aur jaana ab paas hai tu nahi, kiske gaalon pe ab malein gulaal
Ты ушла, и теперь не знаю, чьи щеки украсит гулаал.
Mile jo gam, bane hai psycho
Если встретишь горе, станешь психом,
2 ghut daalo be bhai ko
Два глотка брату налей,
Daga de pyaar, saga de vaar
Любовь предаст, брат ударит,
Bhaga de milne jo aayi wo
Прогони ту, что пришла на свидание.
Daayein se Baayein, Khai hai bhai
Справа налево, братан ел,
Chalu toh chalu me kahe ko
Зачем мне говорить, если и так понятно,
Maangu me rab, dawa de ab
Молю Бога, дай лекарство,
Leta hu kabse me ghayal ho
Давно уже ранен я.
Pate ki baat, bolu me aapse
По правде говоря, скажу вам,
Pehle hum khushmisaaj the
Раньше мы были жизнерадостными,
Pehle toh sapne bhi hote the
Раньше и мечты были,
Apne bhi Khushi me aake the naachte
Свои же приходили и танцевали от радости.
Ab toh door se jhaankte
Теперь издалека подглядывают,
Naapte sab hisaab kitaab se
Считают все по счету,
Daga do sab, roko bhi mat
Предайте все, не останавливайтесь,
Maanu na behtar insaan me
Я не верю в лучших людей.
Khushi or mere me, milo ki doori hai
Между счастьем и мной - мили расстояния,
Maa boli hasna zaroori hai
Мама говорит, что смеяться нужно,
Kaise me haslu maa? Seene me choori hai
Как мне смеяться, мам? В груди нож,
Kalam hi saath, par kaagaz pe ro rhi hai
Ручка со мной, но бумага плачет,
Haal filhaal me kismat bhi sori hai
Сейчас судьба тоже извиняется,
Kaam pe dhyaan na focus ni hori hai
На работе нет внимания, фокус не держится,
Dil dimaag ye, dono hi khori hai
Сердце и разум - оба пусты,
Khushi ko bolu me, Khushi ko bolu me
Счастью говорю я, счастью говорю я,
Aao meri gully, Aao meri gully
Приходи в мой район, приходи в мой район,
Aao meri gully, Aao meri gully
Приходи в мой район, приходи в мой район.
Khuda darkhaast hai
Боже, молю,
Pehli dafa kuch maangu me aapse
Впервые о чем-то прошу,
Mere wo khaas the
Она была особенной,
Par mitaado unko mere dimaag se
Но сотри ее из моей головы,
Dil dimaag se, mitaado unko dil dimaag se
Из сердца и разума, сотри ее из сердца и разума,
Dil dimaag se, mitaado unko dil dimaag se
Из сердца и разума, сотри ее из сердца и разума.
Raaton me aata sawaal
Ночами меня мучает вопрос,
Ye dil me ki ab tere kaise hai haal
Сердце болит, как ты там, без моих грез?
Mai jeeta chala
Я живу, как прежде,
Bas apne hi bil me aur bahar yahaan huye bawaal
В своей норе, а снаружи - бури и невежды.
Ye rangon ka mausam toh nahi par rangon se tere huye hum behaal
Не время для красок, но твои цвета свели меня с ума,
Aur jaana ab paas hai tu nahi, kiske gaalon pe ab malein gulaal
Ты ушла, и теперь не знаю, чьи щеки украсит гулаал.
Raaton me aata sawaal
Ночами меня мучает вопрос,
Ye dil me ki ab tere kaise hai haal
Сердце болит, как ты там, без моих грез?
Mai jeeta chala
Я живу, как прежде,
Bas apne hi bil me aur bahar yahaan huye bawaal
В своей норе, а снаружи - бури и невежды.
Ye rangon ka mausam toh nahi par rangon se tere huye hum behaal
Не время для красок, но твои цвета свели меня с ума,
Aur jaana ab paas hai tu nahi, kiske gaalon pe ab malein gulaal
Ты ушла, и теперь не знаю, чьи щеки украсит гулаал.





Авторы: Ayush Pandey

Mufasa Rex feat. Ashmith, Khayek & SarpDansh - The Winter Cassette
Альбом
The Winter Cassette
дата релиза
10-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.