Текст и перевод песни Männersache - Mosaik
Ich
hör
dir
nicht
zu
I'm
not
listening
to
you
Ich
bin
Teil
von
was
Großem
I'm
part
of
something
bigger
Zeit
ist
genug
Time
is
enough
Ich
muss
nur
mal
kurz
hoch
sehn
I
just
have
to
look
up
for
a
moment
Sehn,
was
die
andern
so
machen
See
what
the
others
are
up
to
Dass
ich
mich
abheb
So
that
I
stand
out
Ich
muss
mit
meinen
Visionen
nach
oben
I
have
to
go
up
with
my
visions
Bis
ich
abheb
Until
I
take
off
Ich
pass
nicht
dazu
I
don't
fit
in
Und
werd
das
nicht
ändern
And
I
won't
change
that
Bitte
lass
mich
in
ruh
Please
leave
me
alone
Oder
ich
änder
den
Sender
Or
I'll
change
the
channel
Und
ich
schieß
mich
in
den
Himmel
And
I'll
shoot
myself
into
the
sky
Dass
ihr
mich
nicht
mehr
kriegt
So
that
you
won't
get
me
anymore
Ich
bin
ne
rote
Scherbe
in
nem
grauen
I'm
a
red
shard
in
a
gray
Ich
bin
ne
rote
Scherbe
in
nem
grauen
Mosaik
I'm
a
red
shard
in
a
gray
mosaic
Ich
kann
euch
nicht
mehr
hörn
I
can't
hear
you
anymore
Ich
bin
viel
zu
weit
weg
I'm
way
too
far
away
Klau
mir
ne
Yacht
Steal
a
yacht
for
me
Und
chill
mit
meinen
Bros
aufm
Deck
And
chill
with
my
bros
on
deck
Erfüllt
seinen
Zweck
Serves
its
purpose
Wenn
du
uns
Pizza
bestellst
If
you
order
us
pizza
Hier
dreht
sich
alles
um
mich
Everything
here
revolves
around
me
Und
ich
mich
um
mich
selbst
And
I
around
myself
Es
gibt
so
viele
menschen,
die
sich
danach
sehnen
There
are
so
many
people
who
long
for
it
Irgendwann
mal
ganz
oben
zu
stehn
To
stand
at
the
very
top
someday
Sich
selbst
auf
der
Leinwand
zu
sehn
To
see
themselves
on
the
canvas
Anstatt
immer
roboten
zu
gehn
Instead
of
always
going
like
robots
Twentyfour-Seven
den
Affen
zu
machen
Acting
like
monkeys
twenty-four-seven
Und
über
die
Jokes
von
Affen
zu
lachen
And
laughing
about
the
jokes
of
monkeys
Ich
besuch
dich
im
Zoo,
wenns
aufm
Weg
liegt
I'll
visit
you
at
the
zoo
if
it's
on
my
way
Flieg
hoch
und
such
n
buntes
Fly
high
and
look
for
a
colorful
Ich
bin
ne
rote
Scherbe
in
nem
grauen
Mosaik
I'm
a
red
shard
in
a
gray
mosaic
Ich
bin
ne
rote
Scherbe
in
nem
grauen
Mosaik
I'm
a
red
shard
in
a
gray
mosaic
Ich
bin
ne
rote
Scherbe
in
nem
grauen
Mosaik
I'm
a
red
shard
in
a
gray
mosaic
Ich
pass
nicht
dazu
I
don't
fit
in
Seh
alles
von
oben
I
see
everything
from
above
Vielleicht
zu
weit
hoch
Maybe
too
high
up
Bisschen
krass
abgehoben
A
bit
too
far
off
Was
ist
denn
hier
los?
What's
going
on
here?
Die
Menge
am
toben
The
crowd
is
raging
Oh,
lauter
bunte
Scherben
in
nem
grauen
Oh,
lots
of
colorful
shards
in
a
gray
Lauter
bunte
Scherben
in
nem
grauen
Lots
of
colorful
shards
in
a
gray
Lauter
bunte
Scherben
in
nem
grauen
Mosaik
Lots
of
colorful
shards
in
a
gray
mosaic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Günzel, Nicolas Gomez, Roland Streicher, Severin Von Rose
Альбом
Mosaik
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.