Melissa Mars - Et alors ! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melissa Mars - Et alors !




Et alors !
And So !
Le petit chat d'Agnès est mort. Et alors!
Agnes' little cat is dead. So What!
Quelle triste fin, quel triste sort. Et alors!
What a sad end, what a sad fate. So What!
Y'a toujours des oiseaux qui tombent sur Pearl Harbor
There are always birds falling on Pearl Harbor
Mais y'a d'la musique dans mon transistor
But there's music in my transistor
Je hume le vent la tête en l'air
I sniff the wind with my head in the air
J'ai rien à voi avec la Terre
I have nothing to do with Earth
Maman me dit: "fais un effort"
Mom tells me: 'make an effort.'
Moi je n'suis pas du tout du tout d'accord
I totally disagree
Eh oh eeh ah! Et alors! Eh oh eh ah! Et alors!
Hey oh yeah ah! So what! Hey oh yeah ah! So what!
J'roule en vélo, j'roule pas sur l'or. Et alors!
I ride a bike, I don't ride on gold. So What!
Je ferme les yeux, le monde est pas beau dehors. Et alors!
I close my eyes, the world is not beautiful outside. So What!
Les Terriens derrière moi crient de plus en plus fort
Earthlings behind me scream louder and louder
Mais y'a d'la musique dans mon transistor
But there's music in my transistor
Je hume le vent la tête en l'air
I sniff the wind with my head in the air
J'ai rien à voi avec la Terre
I have nothing to do with Earth
Maman me dit: "fais un effort"
Mom tells me: 'make an effort.'
Moi je n'suis pas du tout du tout d'accord
I totally disagree
Eh oh eeh ah! Et alors! Eh oh eh ah! Et alors!
Hey oh yeah ah! So what! Hey oh yeah ah! So what!
Oui O-U-I
Yes Y-E-S
J'ai bien compris
I understand very well
C' qui est pas permis
What is not allowed
Non N-O-N. C'est pas la peine
No N-O. It's not worth it
Sale petite graine. Moi j'ai la haine
Dirty little seed. I hate it
Lâche-moi tu veux. Je m'ammuse un peu
Let go of me if you want. I'm having a little fun
C'est quoi l'avenir? Y'a rien à dire
What is the future? There is nothing to say
C'est ennuyeux. Je fais ce que je peux!
It's boring, I'm doing what I can
Le petit chat d'Agnès est mort. Et alors!
Agnes' little cat is dead. So What!
Quelle triste fin, quel triste sort. Et alors!
What a sad end, what a sad fate. So What!
Y'a toujours des poètes qui jouent du piano dehors
There are always poets playing piano outside
Et y'a d'la musique dans mon transistor
And there's music in my transistor
Je hume le vent la tête en l'air
I sniff the wind with my head in the air
J'ai rien à voi avec la Terre
I have nothing to do with Earth
Maman me dit: "fais un effort"
Mom tells me: 'make an effort.'
Moi je n'suis pas du tout du tout d'accord
I totally disagree
Eh oh eeh ah! Et alors! Eh oh eh ah! Et alors!
Hey oh yeah ah! So what! Hey oh yeah ah! So what!
Je ferme les yaux, je baisse les stores. Et alors!
I close my eyes, I close the blinds. So What!
J'ai pas envie d'faire des efforts. Et alors!
I don't feel like making any effort. So What!
Le petit chat d'Agnès est mort. Et alors!
Agnes' little cat is dead. So What!
Quelle triste fin, quel triste sort. Et alors!
What a sad end, what a sad fate. So What!





Авторы: Francois Pierre Bernheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.