Текст и перевод песни Melissa Mars - Je fais peur aux garçons
Je fais peur aux garçons
Boys Are Scared of Me
Dans
l'amphi
assise
sur
un
banc
Sitting
on
a
bench
in
the
lecture
hall
Je
m'ennuie
je
suis
au
dernier
rang
I'm
bored,
I'm
in
the
back
row
J'ai
envie
de
caresser
la
peau
I
want
to
caress
the
skin
De
celui
qui
me
tourne
le
dos
Of
the
one
who
has
his
back
to
me
Des
pensées
me
trant
la
tête
Thoughts
are
racing
through
my
head
Insensées
elles
me
grisent
et
m'entêtent
Foolish
they
make
me
dizzy
and
stubborn
Lui
parler
à
la
sortie
du
cours
Talk
to
him
after
class
Le
toucher
l'embrasser
je
suis
pour
Touch
him,
kiss
him,
I'm
up
for
it
Mais
il
paraît
que
je
fais
peur
aux
garçons
But
apparently
I
scare
the
boys
Je
leur
plais
mais
ils
se
posent
des
questions
They
like
me,
but
they
have
questions
Il
paraît
que
je
fais
peur
aux
garçons
Apparently
I
scare
the
boys
C'est
un
fait
même
si
je
trouve
que
c'est
con
It's
a
fact,
even
if
I
find
it
dumb
Même
si
je
trouve
que
c'est
con
Even
if
I
find
it
dumb
J'imagine
nos
deux
corps
sur
la
plage
I
imagine
our
two
bodies
on
the
beach
Mes
copines
seraient
vertes
de
rage
My
girlfriends
would
be
green
with
rage
Très
coquines
elles
ont
toutes
repéré
Very
naughty,
they
have
all
spotted
Son
vieux
jean
et
son
look
négligé
His
old
jeans
and
his
casual
look
C'est
raté
je
l'ai
laissé
partir
Too
bad
I
let
him
go
Un
pavé
dans
la
mare
du
désir
A
stone
in
the
pond
of
desire
Pas
osé
attirer
son
regard
Didn't
dare
catch
his
eye
L'embrasser
dans
un
coin
du
couloir
Kiss
him
in
a
corner
of
the
hallway
Mais
il
paraît
que
je
fais
peur
aux
garçons
But
apparently
I
scare
the
boys
Je
leur
plais
mais
ils
se
posent
des
questions
They
like
me,
but
they
have
questions
Il
paraît
que
je
fais
peur
aux
garçons
Apparently
I
scare
the
boys
C'est
un
fait
même
si
je
trouve
que
c'est
con
It's
a
fact,
even
if
I
find
it
dumb
Même
si
je
trouve
que
c'est
con
Even
if
I
find
it
dumb
Je
sais
pas
commencer
les
histoires
I
don't
know
how
to
start
stories
C'est
comme
ça
on
peut
pas
tout
savoir
It's
like
that,
you
can't
know
everything
Dans
la
rue
je
marche
sous
la
pluie
I'm
walking
in
the
street
in
the
rain
J'ai
pas
vu
que
lui
m'avait'suivie
I
didn't
see
that
he
was
following
me
Il
paraît
que
je
fais
peur
aux
garçons
Apparently
I
scare
the
boys
C'est
un
fait
même
si
je
trouve
que
c'est
con
It's
a
fact,
even
if
I
find
it
dumb
Même
si
je
trouve
que
c'est
con.
Even
if
I
find
it
dumb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystel Guastadini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.