Текст и перевод песни Melissa Mars - Maman s'est barrée / Lilas
Maman
s'est
barrée
elle
a
mis
les
voiles
Мама
сбежала,
она
отплыла.
Elle
l'avait
juré
elle
s'est
fait
la
malle
Он
поклялся
ей
багажника
Elle
n'a
emporté
qu'un
gros
sac
en
toile
Она
взяла
с
собой
только
большую
холщовую
сумку.
Toutes
mes
vieilles
poupées
et
peut-être
un
châle
Все
мои
старые
куклы
и,
возможно,
шаль.
Je
l'ai
recherchée
partout
dans
l'quartier
Я
искал
ее
по
всему
району.
J'ai
même
été
voir
du
côté
d'la
gare
Меня
даже
видели
со
стороны
вокзала.
Au
cas
où
elle
attendrait
un
train
pour
nulle
part
На
случай,
если
она
будет
ждать
поезда
в
никуда
Je
suis
même
allée
du
côté
des
quais
Я
даже
пошла
в
сторону
доков.
J'ai
interrogé
tout
ceux
que
j'voyais
Я
опросил
всех,
кого
видел.
Au
bout
du
centième
j'étais
épuisée
К
концу
сотой
я
была
измотана.
Maman
s'est
barrée
elle
a
mis
les
voiles
Мама
сбежала,
она
отплыла.
Elle
l'avait
juré
elle
s'est
fait
la
malle
Он
поклялся
ей
багажника
Elle
n'a
emporté
qu'un
gros
sac
en
toile
Она
взяла
с
собой
только
большую
холщовую
сумку.
Toutes
mes
vieilles
poupées
et
peut-être
un
châle
Все
мои
старые
куклы
и,
возможно,
шаль.
J'ai
dit
au
policiers
de
me
la
retrouver
Я
сказал
полицейским,
чтобы
они
нашли
меня.
Ils
ont
placardé
partout
son
portrait
Они
повсюду
расклеили
его
портрет
Et
l'ont
signalé
à
tous
les
routiers
И
сообщили
об
этом
всем
дорожникам
Maman
s'est
barrée
elle
a
mis
les
voiles
Мама
сбежала,
она
отплыла.
Elle
l'avait
juré
elle
s'est
fait
la
malle
Он
поклялся
ей
багажника
Elle
n'a
emporté
qu'un
gros
sac
en
toile
Она
взяла
с
собой
только
большую
холщовую
сумку.
Toutes
mes
vieilles
poupées
et
peut-être
un
châle
Все
мои
старые
куклы
и,
возможно,
шаль.
Quand
je
suis
rentrée
je
l'ai
retrouvée
Когда
я
вернулась
домой,
я
нашла
ее
Enfermée
à
clef
parmi
mes
poupées
Заперта
на
замок
среди
моих
кукол
Dans
le
grenier
où
je
l'avais
laissée
На
чердаке,
где
я
ее
оставил
Maman
s'est
barrée
elle
a
mis
les
voiles
Мама
сбежала,
она
отплыла.
Elle
l'avait
juré
elle
s'est
fait
la
malle
Он
поклялся
ей
багажника
Elle
n'a
emporté
qu'un
gros
sac
en
toile
Она
взяла
с
собой
только
большую
холщовую
сумку.
Toutes
mes
vieilles
poupées
et
peut-être
un
châle
Все
мои
старые
куклы
и,
возможно,
шаль.
Maman
s'est
barrée
elle
a
mis
les
voiles
Мама
сбежала,
она
отплыла.
Elle
l'avait
juré
elle
s'est
fait
la
malle
Он
поклялся
ей
багажника
Maman
s'est
barrée
elle
a
mis
les
voiles
Мама
сбежала,
она
отплыла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.