Melissa Mars - P'tits plaisirs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melissa Mars - P'tits plaisirs




Ça ira comme un lundi
Все будет хорошо, как в понедельник
P'tits plaisirs - P'tits plaisirs
Маленькие удовольствия - маленькие удовольствия
J'm'enroule en boule dans mon lit
Я сворачиваюсь клубком в своей постели
P'tits plaisirs
Маленькие удовольствия
Wohouwohouwo la pluie tape sur les carreaux
Wohouwohouwo дождь стучит по плиткам
Wohouwohouwo toi t'es déjà dans l'métro
Уохоухоухо ты уже был в метро
Tiens voilà une miette
Вот тебе крошка.
Au milieu de mes draps
Посреди моих простыней
J'voudrais qu' tu t'inquiètes un peu pour moi
Я бы хотел, чтобы ты немного побеспокоился обо мне.
Car moi je suis très malade
Потому что я очень болен.
C'est une boutade
Это шутка
J'mets mes jambes en diagonale
Я ставлю ноги по диагонали
Femme fatale
Роковая женщина
C'est les p'tits plaisirs qui m'réconcilient avec la vie
Это маленькие удовольствия, которые примиряют меня с жизнью
Pendant ce temps sans moi le monde tourne tourne
Между тем без меня мир вращается.
Pendant ce temps sans moi le monde tourne droit
Между тем без меня мир поворачивается прямо.
Je m'étire comme un chat noir
Я растягиваюсь, как черная кошка
P'tits plaisirs - P'tits plaisirs
Маленькие удовольствия - маленькие удовольствия
Je n'me lèverai que ce soir
Я встану только сегодня вечером.
P'tits plaisirs
Маленькие удовольствия
Wohouwohouwo doucement la radio m'endort
Уохоухоухо, тихо, радио засыпает меня
Wohouwohouwo et toi à quelle heure tu sors
Ты и уохоухоуво, во сколько ты выходишь
J'réponds pas au téléphone
Я не отвечаю на звонки.
Faudra qu'tu m'pardonnes
Ты должен меня простить.
Comme ça j'verrai si tu m'aimes
Вот так я посмотрю, любишь ли ты меня
Même quand j'ai la flemme
Даже когда у меня есть флемма
La guerre se fera sans moi
Война будет без меня
Aujourd'hui
Сегодня
Demain matin on verra
Завтра утром мы увидим
C'est mardi
Сегодня вторник.
C'est les p'tits plaisirs qui m'réconcilient avec l'envie
Именно маленькие удовольствия примиряют меня с завистью.
Pendant ce temps sans moi le monde tourne tourne
Между тем без меня мир вращается.
Pendant ce temps sans moi le monde tourne droit
Между тем без меня мир поворачивается прямо.
Pendant ce temps sans moi le monde tourne tourne
Между тем без меня мир вращается.
Pendant ce temps sans moi le monde tourne droit
Между тем без меня мир поворачивается прямо.
C'est les p'tits plaisirs
Это самые приятные вещи.
P'tits plaisirs- P'tits plaisirs
Маленькие удовольствия - маленькие удовольствия
C'est les p'tits plaisirs qui m'réconcilient avec la vie
Это маленькие удовольствия, которые примиряют меня с жизнью
Ça ira comme un lundi
Все будет хорошо, как в понедельник
Je m'étire comme un chat noir
Я растягиваюсь, как черная кошка
J'm'enroule en boule dans mon lit
Я сворачиваюсь клубком в своей постели
Je n'me lèverai que ce soir
Я встану только сегодня вечером.
C'est les p'tits plaisirs
Это самые приятные вещи.
P'tits plaisirs- P'tits plaisirs
Маленькие удовольствия - маленькие удовольствия
C'est les p'tits plaisirs qui m'réconcilient avec la vie...
Именно маленькие удовольствия примиряют меня с жизнью...





Авторы: Francois Pierre Bernheim, Nathalie Mauger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.