Natasha St-Pier - La princesse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - La princesse




La princesse
The princess
Elle aimerait avoir un mari
She would love to have a husband
Mais elle aime aussi les garçons
But she also loves boys
Elle cherche qui de son appétit ou de sa tête aura raison
She wonders which, her appetite or her head, will be right
Comme elle se sent un peu unique
As she feels a little unique
L'amour s'est trop petit pour elle
Love has become too small for her
Mais le dimanche soir, elle panique
But on Sunday night, she panics
Alors elle sort rouler des pelles.
So she goes out and smooches
Et tous les jours
And every day
Elle lutte entre la princesse et la pute
She struggles between the princess and the prostitute
Le lundi, elle s'adore
On Monday, she adores herself
Le mardi, elle se rebute
On Tuesday, she rebukes herself
Elle ne peut plu le voir, le bruit de cette balançoire qui promène son coeur entre être et avoir, être et avoir
She can't stand it anymore, the sound of that swing that swings her heart between having and being, being and having
Elle aimerait avoir une maison
She would love to have a house
Avec un jardin, des citrons
With a garden, lemon trees
Mais elle trouve que tout l'attirail
But she finds that all that stuff
La ferait suivre le bétail
Would make her follow the herd
Comme elle se sent un peu unique
As she feels a little unique
Elle veut pas tomber dans le panneau
She doesn't want to fall into the trap
Mais le dimanche soir, elle panique
But on Sunday night, she panics
Alors elle sort rouler des palots
So she goes out and smooches
Et tous les jours
And every day
Elle lutte entre la princesse et la pute
She struggles between the princess and the prostitute
Le lundi, elle s'adore
On Monday, she adores herself
Le mardi, elle se rebute
On Tuesday, she rebukes herself
Elle ne peut plu le voir, le bruit de cette balançoire qui promène son coeur entre être et avoir, être et avoir
She can't stand it anymore, the sound of that swing that swings her heart between having and being, being and having
Elle aimerait avoir un enfant
She would love to have a child
Mais elle voudrait bien faire avant
But she would like to do it before
Le tour du monde et des métiers
Traveling the world and trying different jobs
Sinon elle va le regretter
Otherwise, she will regret it
Comme elle se sent un peu unique
As she feels a little unique
Les mômes s'est pas vraiment pour elle
Kids is not really her thing
Mais le dimanche soir, elle panique
But on Sunday night, she panics
Et c'est sont grand-frère qu'elle appelle
And she calls her big brother
Et tous les jours
And every day
Elle lutte entre la princesse et la pute
She struggles between the princess and the prostitute
Le lundi, elle s'adore
On Monday, she adores herself
Le mardi, elle se rebute
On Tuesday, she rebukes herself
Elle ne peut plu le voir, le bruit de cette balançoire qui promène son coeur entre être et avoir, être et avoir
She can't stand it anymore, the sound of that swing that swings her heart between having and being, being and having
Et tous les jours
And every day
Elle lutte entre la princesse et la pute
She struggles between the princess and the prostitute
Le lundi, elle s'adore
On Monday, she adores herself
Le mardi, elle se rebute
On Tuesday, she rebukes herself
Elle ne peut plus le voir, le bruit de cette balançoire qui promène son coeur entre être et avoir, être et avoir
She can't stand it anymore, the sound of that swing that swings her heart between having and being, being and having





Авторы: Simeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.