Natasha St-Pier - Un Ange Frappe À Ma Porte (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Un Ange Frappe À Ma Porte (Radio Edit)




Un Ange Frappe À Ma Porte (Radio Edit)
An Angel Knocks at My Door (Radio Edit)
おはよう すみません
Good morning
こんにちは san ito
Excuse me
じゃあまたね salut?
Hello
おはよう すみません
Goodbye
J'aime tes dessins
I love your drawings
Un signe, une larme
A sign, a tear
Un mot, une arme
A word, a weapon
Nettoyer les étoiles
Scrubbing clean the stars
À l'alcool de mon âme
With the alcohol of my soul
Un vide, un mal
A void, an evil
Des roses qui se fanent
Fading roses
Quelqu'un qui prend la place de quelqu'un d'autre
Someone who takes the place of someone else
Un ange frappe à ma porte
An angel knocks at my door
Est-ce que je le laisse entrer?
Do I let him in?
Ce n'est pas toujours ma faute
It's not always my fault
Si les choses sont cassées
If things are broken
Le diable frappe à ma porte
The devil knocks at my door
Il demande à me parler
He asks to speak to me
Il y a en moi toujours l'autre
There is always the other in me
Attirée par le danger
Attracted to danger
おはよう すみません
Good morning
Un fil, une faille
A thread, a flaw
L'amour, une paille
Love, a straw
J'me noie dans un verre d'eau
I drown in a glass of water
J'me sens mal dans ma peau
I feel bad about myself
Je ris, je cache
I laugh, I hide
Le vrai derrière un masque
The truth behind a mask
Le soleil ne va jamais se lever
The sun will never rise
Un ange frappe à ma porte
An angel knocks at my door
Est-ce que je le laisse entrer?
Do I let him in?
Ce n'est pas toujours ma faute
It's not always my fault
Si les choses sont cassées
If things are broken
Le diable frappe à ma porte
The devil knocks at my door
Il demande à me parler
He asks to speak to me
Il y a en moi toujours l'autre
There is always the other in me
Attirée par le danger
Attracted to danger
Je ne suis pas si forte que ça
I am not that strong
Et la nuit je ne dors pas
And I can't sleep at night
Tous ces rêves, ça ne m'aide pas
All these dreams, they don't help me
Un enfant frappe à ma porte
A child knocks at my door
Et laisse entrer la lumière
And lets in the light
Il a mes yeux et mon cœur
He has my eyes and my heart
Et derrière lui, c'est l'enfer
And behind him, it is hell
Un ange frappe à ma porte
An angel knocks at my door
Est-ce que je le laisse entrer?
Do I let him in?
Ce n'est pas toujours ma faute
It's not always my fault
Si les choses sont gâchées
If things are messed up
Ce n'est pas toujours ma faute
It's not always my fault
Si les choses sont cassées
If things are broken
Ce n'est pas toujours ma faute
It's not always my fault
Si les choses sont gâchées
If things are messed up





Авторы: asdorve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.