Nick & Simon - Nooit Niet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick & Simon - Nooit Niet




Ik kom thuis
Я возвращаюсь домой
En het geluid van alle stilte
И слышу всю эту тишину.
Is het eerste wat ik hoor
Это первое, что я слышу.
Op het keukenblad het briefje
На кухонном столе записка
De onduidelijke woorden
Неясные слова
Over hoe en het waarom
О том как и почему
Het spijt me
Извините
′T idee dat we nog vrienden blijven
Мысль о том что мы все еще друзья
Dat lijkt me niet zo'n goed idee
Это не кажется хорошей идеей.
Weet dat ik nooit niet van je houden zal
Знай, что я никогда не перестану любить тебя.
Dat ik nooit niet om je geef
Что мне никогда не будет дела до тебя
Dat ik niet nooit meer voor je leugens val
Что я никогда больше не попадусь на твою ложь
Ben nooit niet verliefd op jou geweest
Я никогда не был влюблен в тебя.
′K lig in bed en overdenk nu al je zonden
Лежи в постели и думай о своих грехах.
En ik slaak een diepe zucht
И я глубоко вздыхаю.
Ik denk aan misschien konden we
Думаю, мы могли бы ...
Maar 't hing al in de lucht
Но оно уже витало в воздухе.
Vanaf 't moment waarop ik zei blijf bij me
С того момента, как я сказал: "Останься со мной".
Desnoods omarm ik jouw geheimen
Если нужно, я приму твои секреты.
Wilde je dringend even niets
Тебе что-то срочно понадобилось?
Weet dat ik nooit niet van je houden zal
Знай, что я никогда не перестану любить тебя.
Dat ik nooit niet om je geef
Что мне никогда не будет дела до тебя
Dat ik niet nooit meer voor je leugens val
Что я никогда больше не попадусь на твою ложь
Ben nooit niet verliefd op jou geweest
Я никогда не был влюблен в тебя.
Vond jij mij nou kleinzerig of kleinzielig
Ты думал, я мелочный или мелочный?
′K haal die twee steeds door elkaar
всегда путаю их.
Nu mijn geheugen wat labiel is
Теперь моя память немного лабильна.
Van al het evenwicht bewaren
Сохраняя равновесие.
Balancerend tussen echt en onwaar
Балансирование между правдой и ложью
Nam het voor lief maar wat ik mij nu afvraag
Я принимал это как должное но что мне теперь интересно
Wat is en wat is niet gebeurd
Что есть, А чего не было?
Weet dat ik nooit niet van je houden zal
Знай, что я никогда не перестану любить тебя.
Dat ik nooit niet om je geef
Что мне никогда не будет дела до тебя
Dat ik niet nooit meer voor je leugens val
Что я никогда больше не попадусь на твою ложь
Ben nooit niet verliefd op jou geweest
Я никогда не был влюблен в тебя.





Авторы: Simon Keizer, Mathew Griffith Simons, Guus Meeuwis, Nicolaas Nick Schilder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.