Nick & Simon - Ze Lijkt Net Niet Op Jou - Kerstversie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nick & Simon - Ze Lijkt Net Niet Op Jou - Kerstversie




Lange haren, mooie ogen
Длинные волосы, красивые глаза.
Lieve woorden, om van te dromen
Сладкие слова, о которых можно мечтать.
Maar ik weet niet wat het is
Но я не знаю, что это.
Het lijkt of ze iets mist
Похоже, ей чего-то не хватает.
Mooie glimlach, witte tanden
Красивая улыбка, белые зубы.
Lieve kuiltjes, zachte handen
Сладкие ямочки на щеках, нежные руки.
Die verstijfd zijn van de kou
Которые замерзли от холода
Ik mis de warmte als bij jou
Я скучаю по теплу, как по тебе.
Alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
Все, что она говорит, похоже на искреннюю преданность.
En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
И все, что она делает, она делает хорошо и чувствует себя такой знакомой.
Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
Но когда я говорю что-то, это похоже на борьбу с неуверенностью.
Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
Она кажется идеальной, она кажется настоящей женщиной.
Maar ze lijkt net niet op jou
Но она просто не похожа на тебя.
Al die dromen, worden waarheid
Все эти мечты сбываются.
Als je luistert, met ziel en zaligheid
Если ты слушаешь, то с душой и Блаженством.
Vertelt ze haar verhaal
Она рассказывает свою историю.
Maar in een heel andere taal
Но на совершенно другом языке.
Ze lijkt, onweerstaanbaar
Она кажется неотразимой.
Ze lijkt, onbereikbaar
Она кажется недостижимой.
Ze lijkt, onaantastbaar
Она кажется неприкасаемой.
Ze lijkt, te mooi om waar te zijn
Она слишком хороша, чтобы быть правдой.
Maar het liefst waarvan ik hou
Но лучше то, что я люблю.
Want ze lijkt net niet op jou
Потому что она просто не похожа на тебя.
Ze maakt het koude warm
Она делает его холодным горячим
Ze maakt november mei
Она делает ноябрь маем
Ze maakt het droevige blij
Она делает грустных счастливыми.
Zij recht mijn kromme rug
Она выпрямила мою согнутую спину.
Maar brengt jou niet terug
Но это не вернет тебя обратно.
Alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
Все, что она говорит, похоже на искреннюю преданность.
En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
И все, что она делает, она делает хорошо и чувствует себя такой знакомой.
Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
Но когда я говорю что-то, это похоже на борьбу с неуверенностью.
Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
Она кажется идеальной, она кажется настоящей женщиной.
Maar ze lijkt net niet op jou
Но она просто не похожа на тебя.
Lange haren, mooie ogen
Длинные волосы, красивые глаза.
Lieve woorden, om van te dromen
Сладкие слова, о которых можно мечтать.
Maar ik weet niet wat het is
Но я не знаю, что это.
Het lijkt alsof ze iets mist
Похоже, ей чего-то не хватает.
Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
Потому что все, что она говорит, похоже на искреннюю преданность.
En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
И все, что она делает, она делает хорошо и чувствует себя такой знакомой.
Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
Но когда я говорю что-то, это похоже на борьбу с неуверенностью.
Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
Она кажется идеальной, она кажется настоящей женщиной.
Ze lijkt net niet op jou
Она просто не похожа на тебя.





Авторы: Gordon Groothedde, Simon Keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.