Текст и перевод песни Nicki Bluhm - Wheels Rolling
It
was
a
whirlwind
getting
started
Начало
было
бурным
I
put
my
trust
in
you
so
foolishly
Я
так
глупо
доверился
тебе
And
the
road's
been
long
since
you
departed
И
дорога
была
долгой
с
тех
пор,
как
ты
уехал
But
I
don't
miss
you
much,
as
much
as
you
miss
me
Но
я
не
так
сильно
скучаю
по
тебе,
как
ты
скучаешь
по
мне
But
how
do
you
keep
the
wheels
rolling
Но
как
вы
заставляете
колеса
вращаться
When
you're
running
outta
road?
Когда
ты
сбиваешься
с
дороги?
When
what
you
done
before
just
ain't
working
anymore
Когда
то,
что
ты
делал
раньше,
просто
больше
не
работает
I
was
going
nowhere
with
the
pedal
down
to
the
floor
Вдавив
педаль
в
пол,
я
никуда
не
двигался
They
say
if
everybody
likes
you
Они
говорят,
что
если
ты
всем
нравишься
You're
probably
doing
something
oh
so
wrong
Ты,
наверное,
делаешь
что-то
очень
неправильное
Well,
a
guy
in
my
old
band
don't
consider
me
a
friend
Ну,
парень
из
моей
старой
группы
не
считает
меня
другом
He's
holding
on
to
a
grudge
'til
the
bitter
end
Он
затаил
обиду
до
самого
горького
конца
How
do
you
keep
the
wheels
rolling
Как
вы
заставляете
колеса
вращаться
When
you're
running
outta
road?
Когда
ты
сбиваешься
с
дороги?
When
what
you
done
before
just
ain't
working
anymore
Когда
то,
что
ты
делал
раньше,
просто
больше
не
работает
I
was
going
nowhere
with
the
pedal
down
to
the
floor
Вдавив
педаль
в
пол,
я
никуда
не
двигался
Going
nowhere
with
the
pedal
down
Никуда
не
денешься
с
опущенной
педалью
Now
I'm
in
a
town
starting
over
Теперь
я
в
городе,
начинающем
все
сначала
But
it
ain't
like
it
was
in
San
Francisco
Но
это
не
так,
как
было
в
Сан-Франциско
Had
a
finely
tuned
machine
but
it
wasn't
fueling
me
У
меня
была
тонко
настроенная
машина,
но
она
не
подпитывала
меня
A
full
tank
of
gas
don't
mean
you
got
somewhere
to
go,
so
Полный
бак
бензина
не
означает,
что
тебе
есть
куда
ехать,
так
что
How
do
you
keep
the
wheels
rolling
Как
вы
заставляете
колеса
вращаться
When
you're
running
outta
road?
Когда
ты
сбиваешься
с
дороги?
How
do
you
keep
the
wheels
rolling,
rolling
Как
ты
заставляешь
колеса
вращаться,
вращаться
When
you're
running
outta
road?
Когда
ты
сбиваешься
с
дороги?
Coming
to
the
end
of
what
you
thought
you
could
depend
on
Подходит
к
концу
то,
на
что,
как
ты
думал,
ты
мог
положиться
And
you
can't
just
sing
the
same
song
И
ты
не
можешь
просто
петь
одну
и
ту
же
песню
Can't
lean
on
what
you
leaned
on
Не
могу
опереться
на
то,
на
что
ты
опирался
And
changes
come
again
И
перемены
приходят
снова
Quit
looking
out
and
get
to
looking
in
Перестаньте
смотреть
наружу
и
начинайте
смотреть
внутрь
That's
how
you
keep
the
wheels
rolling
Вот
как
ты
заставляешь
колеса
вращаться
Keep
the
wheels
rolling
Продолжайте
вращать
колеса
Keep
the
wheels
rolling
Продолжайте
вращать
колеса
Keep
the
wheels
rolling
Продолжайте
вращать
колеса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Wilson, Kai Welch, Nicki Bluhm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.