Noémi - Bye Bye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noémi - Bye Bye




Un film che sai a memoria lo riguardi è un'altra storia
Фильм, который вы знаете наизусть о нем, - это еще одна история
Un segno sulla sabbia l'onda lo cancellerà
Знак на песке волна сотрет его
Quei baci alla francese mentre mangi giapponese
Эти французские поцелуи, пока вы едите японский
Una corda così tesa prima o poi si spezzerà
Такая натянутая веревка рано или поздно сломается
Tu, arrivi tu
Ты, ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
Что ты даже не замечаешь, когда я спускаюсь
Poi arrivi tu, ancora tu
Потом ты приходишь, снова ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
Что ты даже не замечаешь, когда я спускаюсь
Vuoi la tua occasione
Хотите свой шанс
(Vuoi) la mia comprensione
(Вы хотите) мое понимание
(Vuoi) perdona il tradimento
(Хотите) прости предательство
(Vuoi) la mera fedeltà
(Хотите) простая верность
(Bye bye)
(Пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я должен сказать вам сейчас: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Я выключаю свет, у меня есть больше дел, bye bye (bye bye)
Bye bye
Пока-пока
Le diete senza fame, le insalate al silicone
Диеты без голода, силиконовые салаты
Grattacieli in collina e boutique senza città
Небоскребы на холмах и бутики без города
Un atomo impazzito tra molecole e mojito
Сумасшедший атом между молекулами и мохито
Questo cuore chiuso in gabbia quanto si tormenterà
Это сердце заперто в клетке, сколько будет мучить вас
Tu, arrivi tu
Ты, ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
Что ты даже не замечаешь, когда я спускаюсь
Poi arrivi tu, ancora tu
Потом ты приходишь, снова ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
Что ты даже не замечаешь, когда я спускаюсь
Vuoi la tua occasione
Хотите свой шанс
(Vuoi) la mia comprensione
(Вы хотите) мое понимание
(Vuoi) perdona il tradimento
(Хотите) прости предательство
(Vuoi) la mera fedeltà
(Хотите) простая верность
(Bye bye)
(Пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я должен сказать вам сейчас: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Я выключаю свет, у меня есть больше дел, bye bye (bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye
Единственное, что я должен сказать тебе сейчас: пока-пока
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye
Я выключаю свет, у меня есть дела получше, пока-пока
Bye bye
Пока-пока
Bye bye
Пока-пока
Vuoi la tua occasione
Хотите свой шанс
Vuoi la mia comprensione
Хотите мое понимание
(Vuoi) passione e indifferenza
(Хотите) страсть и равнодушие
(Vuoi) le tue comodità
(Хотите) ваши удобства
(Bye bye)
(Пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я должен сказать вам сейчас: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Я выключаю свет, у меня есть больше дел, bye bye (bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я должен сказать вам сейчас: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Я выключаю свет, у меня есть больше дел, bye bye (bye bye)
Bye bye
Пока-пока
Bye, bye bye
Пока, пока
Bye, bye bye
Пока, пока
Bye bye
Пока-пока





Авторы: ALESSANDRA FLORA, GIULIA CAPONE, NICCOLO' VERRIENTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.