Noémi - Porcellana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noémi - Porcellana




Porcellana
Porcelain
Scende la notte
Night falls
Quando mi guardo nello specchio e sono stanco
When I look in the mirror and I'm tired
E il sangue mi ribolle addosso quando piango
And my blood boils over me when I cry
O scorro foto solo per passare il tempo e sono stanco
Or scroll through photos just to pass the time and I'm tired
Scende la notte
Night falls
Quando vorrei andare in guerra e so che perdo
When I wish I could go to war and I know I'll lose
Perché mi tremano le gambe sopra il mondo
Because my legs are shaking on the world above
Mi vesto bene ad ogni modo e mi difendo ma sono stanco
I dress well anyway and I defend myself but I'm tired
Ma il cuore mio lo so
But my heart I know
È solo una puttana
It's just a whore
E la mia testa fragile come la porcellana
And my head as fragile as porcelain
Che non scende mai per strada
That never goes out on the street
E vive dei suoi sogni
And lives on its dreams
Che sono buchi neri e ci sprofondi
Which are black holes and we sink into them
Ma il cuore mio lo so
But my heart I know
È come un aquilone
It's like a kite
Che vola sopra il cielo e si abbandona ad un tifone
That flies above the sky and surrenders to a typhoon
Che puoi solo fermare
That you can only stop
Con la forza di un padre
With the strength of a father
Ma rimani bambino
But you remain a child
E continui a tremare
And you continue to tremble
Scende la notte
Night falls
Quando regalo a sconosciuti il mio passato
When I give my past to strangers
E metto il naso rosso e faccio lo spassoso
And I put on a red nose and act silly
Di colpo cado nell'ovatta accartocciato e resto muto
Suddenly I fall into crumpled cotton wool and remain silent
Ma il cuore mio lo so
But my heart I know
È solo una puttana
It's just a whore
E la mia testa fragile come la porcellana
And my head as fragile as porcelain
Che non scende mai per strada
That never goes out on the street
E vive dei suoi sogni
And lives on its dreams
Che sono buchi neri e ci sprofondi
Which are black holes and we sink into them
Ma il cuore mio lo so
But my heart I know
È dentro un ascensore
It's inside an elevator
Bloccato in mezzo a un piano soltanto per timore
Stuck in the middle of a floor just out of fear
Che puoi solo sbloccare
That you can only unlock
Lasciandoti andare
By letting go
E immaginando
And imagining
La notte dormire, shh
The night sleeping, shh
Ma il cuore mio lo so
But my heart I know
È solo un aquilone
It's just a kite
Che vola sopra il cielo e si abbandona ad un tifone
That flies above the sky and surrenders to a typhoon
Che puoi solo fermare
That you can only stop
Con la forza di un padre
With the strength of a father
Ma rimani bambino
But you remain a child
E continui a tremare
And you continue to tremble
E continui a tremare
And you continue to tremble





Авторы: DIEGO CALVETTI, EMILIANO CECERE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.