Текст и перевод песни Nohemy - Perdón
Cuando
menos
merecido,
ahí
fue
que
mi
latido
encontré
Когда
я
меньше
всего
этого
заслуживала,
именно
тогда
я
нашла
биение
своего
сердца
Contigo
yo
olvido
y
me
siento
viva
otra
vez
С
тобой
я
забываю
обо
всем
и
чувствую
себя
живой
Ahora
te
vas,
te
vas
Но
теперь
ты
уходишь
Mejor
te
quedas,
quedas
Лучше
останься
Solo
te
pido
un
poquitito
de
amor
Я
всего
лишь
прошу
тебя
о
крошке
любви
Ya
sé
que
te
hice
el
mal
y
te
pido
perdón
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
прошу
прощения
Solo
quiero
que
tú
recuerdes,
mi
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помнил,
любовь
моя
Que
no
todo
fue
tan
mal
y
te
pido
perdón
Что
не
все
было
так
плохо,
и
я
прошу
прощения
Envíame
el
pin
que
voy
a
doscientas
millas
por
el
expresso
Отправь
мне
пин,
я
лечу
к
тебе
на
всех
порах
Si
tú
eres
un
regalo
que
sea
navidad
Ты
как
подарок,
пусть
это
будет
Рождество
Que
me
guillo
de
santa
aunque
no
tenga
na'
de
eso
Я
наряжусь
в
Санту,
хотя
и
не
похожа
на
него
Te
vas,
vienes
y
olvidas
Ты
уходишь,
приходишь
и
забываешь
Como
si
lo
que
tuvimos
no
dice
na'
Как
будто
то,
что
у
нас
было,
ничего
не
значит
Tú
sabes
bien
la
verdad
Ты
ведь
знаешь
правду
No
te
hagas
y
llama,
di
que
me
extrañas
Не
притворяйся
и
позвони,
скажи,
что
скучаешь
Grita
a
los
siete
vientos
que
soy
tu
dama
Кричи
на
всех
перекрестках,
что
я
твоя
дама
Y
si
no
hay
mañana,
rompe
mi
cama
А
если
завтра
не
наступит,
разбей
мою
кровать
Que
construimos
un
imperio
en
mi
sala
Мы
построили
целую
империю
в
моей
гостиной
Solo
te
pido
un
poquitito
de
amor
Я
всего
лишь
прошу
тебя
о
крошке
любви
Ya
sé
que
te
hice
el
mal
y
te
pido
perdón
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
прошу
прощения
Solo
quiero
que
tu
recuerdes,
mi
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помнил,
любовь
моя
Que
no
todo
fue
tan
mal
y
te
pido
perdón
Что
не
все
было
так
плохо,
и
я
прошу
прощения
Sabes
que
te
quiero,
esto
vas
más
de
un
año
Ты
ведь
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
уже
больше
года
Pa'
que
arreglar
problemas
si
ya
te
hice
el
daño
Зачем
решать
проблемы,
если
я
уже
причинила
тебе
столько
боли?
¿De
qué
vale
la
pena
que
yo
misma
haga
un
cambio?
Какой
смысл
мне
меняться,
если
я
тебя
уже
потеряла?
Si
ya
yo
te
perdí
pero
te
sigo
buscando
Но
я
все
еще
продолжаю
тебя
искать
No
te
hagas
y
llama,
di
que
me
extrañas
Не
притворяйся
и
позвони,
скажи,
что
скучаешь
Grita
a
los
siete
vientos
que
soy
tu
dama
Кричи
на
всех
перекрестках,
что
я
твоя
дама
Y
si
no
hay
mañana
rompe
mi
cama
А
если
завтра
не
наступит,
разбей
мою
кровать
Que
construimos
un
imperio
en
mi
sala
Мы
построили
целую
империю
в
моей
гостиной
Solo
te
pido
un
poquitito
de
amor
Я
всего
лишь
прошу
тебя
о
крошке
любви
Ya
sé
que
te
hice
el
mal
y
te
pido
perdón
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
прошу
прощения
Solo
quiero
que
tu
recuerdes,
mi
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помнил,
любовь
моя
Que
no
todo
fue
tan
mal
y
te
pido
perdón
Что
не
все
было
так
плохо,
и
я
прошу
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gabriel Feliciano, Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila, Edwin Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.