Текст и перевод песни Nonchalant - 5 O' Clock
It's
really
real,
when
I
feel
the
way
that
I
do
right
now
Это
действительно
реально,
когда
я
чувствую
то,
что
чувствую
прямо
сейчас
I
see
all
my
brothers
underground
Я
вижу
всех
своих
братьев
под
землей
Pushing
up
daisies,
man,
it
amazes
me
Выращиваю
маргаритки,
чувак,
это
меня
поражает
That
you
can't
see
where
you
gonna
be
Что
ты
не
можешь
видеть,
где
ты
будешь
A
statistic,
everybody's
gon'
call
ballistic
Статистика,
которую
все
назовут
баллистической
If
you
had
a
good
day,
damn,
I
must
have
missed
it
Если
у
тебя
был
хороший
день,
черт
возьми,
я,
должно
быть,
пропустил
его
Cause
you
mad
at
the
Universe,
Потому
что
ты
злишься
на
Вселенную,
Going
to
hell
with
everybody
else
cause
you
want
your
Отправишься
ко
всем
чертям
вместе
со
всеми
остальными,
потому
что
ты
хочешь
своего
Own
first
Собственный
первый
I
got
the
urge
to
let
you
in
on
a
little
secret
У
меня
возникло
желание
посвятить
тебя
в
маленький
секрет
Cause
you
keep
dying
if
I
keep
it
Потому
что
ты
продолжаешь
умирать,
если
я
сохраню
это
All
the
keeling
that
you're
feeling
is
from
within
Все
потрясения,
которые
ты
испытываешь,
исходят
изнутри
For
the
copper
check
the
color
of
your
skin
Что
касается
меди,
проверьте
цвет
вашей
кожи
Why
lie?
I
couldn't
try
even
if
I
had
to
Зачем
лгать?
Я
не
смог
бы
попытаться,
даже
если
бы
мне
пришлось
Born
with
the
bullet-proof
vest
when
I
had
you
Родился
в
пуленепробиваемом
жилете,
когда
у
меня
был
ты.
A
black
woman
trying
to
get
through
to
the
few
Чернокожая
женщина,
пытающаяся
достучаться
до
немногих
So
you
can
leave
the
next
crew
Так
что
ты
можешь
уйти
из
следующей
команды
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
собираешься
быть?
(Outside
on
the
corner)
(Снаружи,
на
углу)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
впустую
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Прямо
вместе
с
твоим
разумом
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
собираешься
быть?
(Outside
on
the
corner)
(Снаружи,
на
углу)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
впустую
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Прямо
вместе
с
твоим
разумом
Why
should
I
do
right
and
suffer
Почему
я
должен
поступать
правильно
и
страдать
I
rather
do
wrong
making
that
loopy
and
that
hustler
Я
скорее
поступлю
неправильно,
сделав
этого
чокнутого
и
этого
жулика
Instead
of
hot-dogs
I'm
eating
porks
up
in
their
smother
Вместо
хот-догов
я
ем
свинину
в
мундире
And
got
a
gang
of
loot
up
in
the
safe
up
in
my
covers
И
у
меня
куча
добычи
в
сейфе,
под
моими
одеялами
On
top
of
all
that
I
push
big
fat
Lex
Вдобавок
ко
всему,
я
толкаю
большого
толстого
Лекса
And
got
my
hoes
that
in
golf
course
just
in
case
I
feel
И
взял
свои
мотыги
на
поле
для
гольфа,
просто
на
случай,
если
я
почувствую
Like
flexing
Как
сгибание
So
I
must
ask,
for
real
though,
who
are
you
Так
что
я
должен
спросить,
хотя
бы
по-настоящему,
кто
ты
такой
See,
I'm
a
big
man
Видишь
ли,
я
большой
человек
Yeah,
you
know
you'se
a
big
man,
check
it
Да,
ты
знаешь,
что
ты
большой
человек,
зацени
это
I
went
for
twelve
years
to
school
and
never
could
read
Я
двенадцать
лет
ходил
в
школу
и
никогда
не
умел
читать
A
knowledge
of
my
hood
is
something
they
can
never
Знание
моего
прошлого
- это
то,
чего
они
никогда
не
смогут
I
never
started
to
step
but
I
kept
up
with
the
Joneses
Я
так
и
не
перешел
на
шаг,
но
не
отставал
от
Джонсов
Having
rollers...
my
little
pinky???
Имеющие
ролики...
мой
маленький
мизинец???
I
did
a
lot
of
kinky
thing
the
girls
knew
it,
flock
into
it
Я
делал
много
странных
вещей,
и
девочки
знали
об
этом,
втягивались
в
это
I'm
around
my
old
way,
yeah,
they
still
wants
to
do
it
Я
веду
себя
по-старому,
да,
они
все
еще
хотят
это
делать
Its
not
about
the
clothes
that
you
got
on
your
back
Дело
не
в
одежде,
которая
у
тебя
на
спине
But
the
money
in
your
pocket
and
if
you're
down
like
Но
деньги
у
тебя
в
кармане,
и
если
тебе
плохо,
как
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
собираешься
быть?
(Outside
on
the
corner)
(Снаружи,
на
углу)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
впустую
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Прямо
вместе
с
твоим
разумом
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
собираешься
быть?
(Outside
on
the
corner)
(Снаружи,
на
углу)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
впустую
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Прямо
вместе
с
твоим
разумом
Wella,
Mr.
Black
Man
tell
me
where
you're
heading
Ну
что
ж,
мистер
Блэк,
скажите
мне,
куда
вы
направляетесь
The
last
few
years
I
watched
while
you
were
sheading
Последние
несколько
лет
я
наблюдал,
как
ты
пела
Pounds
and
pounds
on
growth
for
the
population
Фунтов
стерлингов
на
прирост
населения
Soon
we
won't
be
able
to
have
a
strong
black
nation
Скоро
у
нас
не
сможет
быть
сильной
чернокожей
нации
A
shooting
here,
a
stabbing
there
nowhere
to
stop
Стрельба
здесь,
поножовщина
там,
останавливаться
некуда
Cause
now
you're
dying
from
the
dose
of
the
crack
Потому
что
сейчас
ты
умираешь
от
дозы
крэка
I'm
just
a
Nubian
Queen
that
needs
a
king
to
stand
Я
просто
нубийская
королева,
которой
нужен
король,
чтобы
устоять
And
try
to
press
on
И
попытайтесь
надавить
на
It's
not
a
white
man's
finger
on
the
trigger
Это
не
палец
белого
человека
на
спусковом
крючке
Car-jacks,
drive-by's,
callin'
each
other
"nigga"
Угонщики
машин,
прохожие,
называющие
друг
друга
"ниггер".
I'm
not
here
to
scold
but
rather
shape
n'
mold
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
ругать,
а
скорее
придавать
форму.
That
young
black
mind
that
won't
live
to
grow
old
Этот
молодой
черный
разум,
который
не
доживет
до
старости
Cause
you're
fronting
smoking
on
the
blunt
and
Потому
что
ты
выставляешь
курение
напоказ
и
Down
with
your
friends
cause
you
think
you're
making
Долой
своих
друзей,
потому
что
ты
думаешь,
что
зарабатываешь
But
you're
not
- and
that's
the
truth
of
the
matter
Но
это
не
так
- и
в
этом
вся
правда
Your
brother
gettin'
skinny,
cause
you
want
your
Твой
брат
худеет,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
твой
Pockets
fatter
Карманы
стали
толще
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
собираешься
быть?
(Outside
on
the
corner)
(Снаружи,
на
углу)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
впустую
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Прямо
вместе
с
твоим
разумом
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
собираешься
быть?
(Outside
on
the
corner)
(Снаружи,
на
углу)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
впустую
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Прямо
вместе
с
твоим
разумом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dewayne Sr. Staten, Tonya Pointer, Katin Jr. Ferguson, Alonzo Simmons Jr., Raquel Dill, Andre La Roi Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.