Norman - 2H - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Norman - 2H




2H
2H
Norman le président
Norman the president
Je bombarde ce putain de rap game
I bomb this fucking rap game
Comme Obama, sans aucun résistant
Like Obama, without a resister
Ouais je sais tu m'as vu
Yeah I know you saw me
Je suis gentil je te jure
I'm nice, I swear
Car pour casser tes rotules
Because to break your kneecaps
Pas besoin de suivre de modules
I don't need to take any modules
Le destin m'appelle et j'ai répondu
Destiny calls me and I answered
Il m'a proposé l'imaginable
He offered me the imaginable
Loin d'une vie marginale
Far from a marginal life
Mais ne t'inquiète pas si t'es en retard on est
But don't worry if you're late, we're here
Bébé mais que jusqu'à 2 heures, jusqu'à 2 heures
Baby but only 'til 2 o'clock, 'til 2 o'clock
Je vois les étoiles
I see the stars
Quand dans la boîte tu viens danser dans mes bras
When in the club you come and dance in my arms
Jusqu'à 2 heures, jusqu'à 2 heures
'Til 2 o'clock, 'til 2 o'clock
Oh oh oh, Père Noel de la scène sans cadeaux
Oh oh oh, Santa Claus of the stage without presents
Je devais prendre du temps pour me poser
I was supposed to take some time to settle down
Ouais mais tant pis car c'est trop tard
Yeah but too bad 'cause it's too late
Je dépasse la concu comme dans Mario Kart
I overtake the competion like in Mario Kart
Ou même dans Call Of quand je fais 20-0
Or even in Call Of when I go 20-0
N'écoute jamais qui t'emmerde
Never listen to whoever's bothering you
Sors de la tempête
Get out of the storm
T'as qu'à vivre ton rêve
You just have to live your dream
Pendant que les autres s'emmêlent
While the others get tangled up
Je n'ai pas encore pressé tout le jus
I haven't squeezed all the juice yet
Ce que j'ai déjà fait tu l'as vu mais
What I've already done, you've seen, but
Je te jure je n'en parlerais plus
I swear I won't talk about it anymore
Autrement mon coeur se congèle
Otherwise my heart freezes
Alors excuse-moi si t'es jalouse suce moi
So excuse me if you're jealous, suck on me
Sache que de toute façon
Know that in any case
Ca ne te ramènera nulle part
That won't get you anywhere
Et même pour toute mon équipe
And even for my whole team
J'écris dans le bus tard
I write on the bus, late at night
Il y a le rouge dans les rétines jusqu'à 2 heures du soir
There's red in the retinas until 2 o'clock in the morning
Mais ne t'inquiète pas si t'es en retard on est
But don't worry if you're late, we're here
Bébé mais que jusqu'à 2 heures, jusqu'à 2 heures
Baby but only 'til 2 o'clock, 'til 2 o'clock
Je vois les étoiles
I see the stars
Quand dans la boîte tu viens danser dans mes bras
When in the club you come and dance in my arms
Jusqu'à 2 heures
'Til 2 o'clock





Авторы: Norman Laudini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.