Omega - Legenda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omega - Legenda




Szomorú lett a Nap és felküldte fiát az égbe
Солнце погрустнело и отправило сына на небеса.
A föld elfordította arcát, de a sötétben ott
Земля повернулась к нему лицом, но там, во тьме,
Ragyogott a hold lánya
Дочь Луны сияла.
Gyönyörű volt
Она была прекрасна.
Sugarait a nap fiától kapta, ezért megajándékozta őt a boldogsággal
Он получил свои лучи от сына солнца, поэтому он подарил ему счастье.
Amikor egy gyermek először sírt
Когда ребенок впервые заплакал
A földön megszűletett az élet
Жизнь на Земле замерла.
Álmodó,
Мечтатель,
A csillagok mást mesélnek
Звезды рассказывают совсем другую историю.
Az életed,
Твоя жизнь,
A végzeted elkisér
Твоя судьба с тобой.
Az ég olyan óceán
Небо-это океан.
Mindig van fénysugár
Всегда есть свет.
És az álmaid
И твои мечты ...
A földön is újra élnek
Они снова живы на Земле.
Ne félj égi lány
Не бойся, Небесная девочка.
Álmodj tovább
Продолжай мечтать
A fényed egy új üzenet
Твой свет-это новое послание.
Egy új, szép világ
Новый, прекрасный мир.
Ha hozzád leszáll
Когда он приземлится вместе с тобой
Az álmod egy új űzenet, talán
Может быть, твоя мечта-это новая песня
Holdsugár,
Лунные лучи,
Merre jársz fenn az égen
Где ты там на небесах
Kékmadár,
Синяя птица,
Oly messze szállt egy éjszakán
Однажды ночью он улетел так далеко.
Az ég olyan óceán
Небо-это океан.
Mindig van fénysugár
Всегда есть свет.
És az álmaid
И твои мечты ...
A földön is újra élnek
Они снова живы на Земле.
Ne félj égi lány
Не бойся, Небесная девочка.
Álmodj tovább
Продолжай мечтать
A fényed egy új üzenet
Твой свет-это новое послание.
Egy új, szép világ
Новый, прекрасный мир.
Ha hozzád leszáll
Когда он приземлится вместе с тобой
Az álmod egy új űzenet, talán
Может быть, твоя мечта-это новая песня
Ne félj égi lány
Не бойся, Небесная девочка.
Álmodj tovább
Продолжай мечтать
A fényed egy új üzenet
Твой свет-это новое послание.
A nap felkűldte fiát az égre, hogy nézze meg
Солнце послало своего сына на небо, чтобы увидеть.
A hold lányát
Дочь Луны
Gyönyörű volt
Она была прекрасна.
Sugarait a nap fiától kapta, és cserébe megajándékozta őt a boldogsággal
Он получил свои лучи от сына солнца, а взамен подарил ему счастье.
Amikor egy gyermek először sírt
Когда ребенок впервые заплакал
A földön meghalt a boldogság.
Счастье умерло на Земле.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.