Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - Le meilleur reste à venir




Le meilleur reste à venir
The Best Is Yet to Come
est l'amour
Where is the love
Qu'on nous avait promis
That we were promised
On y pense un jour
We think about it for a day
Puis on oublie
Then we forget
L'envie passe comme les heures
The desire passes like the hours
J'ai beau chercher ailleurs
I look elsewhere
Je ne vois toujours rien venir
But I still see nothing coming
sont les hommes
Where are the men
Qui nous faisaient rêver
Who made us dream
De révolutions, d'éternels étés
Of revolutions, of eternal summers
On nous parle
They talk to us
Du monde à l'envers
About the world in reverse
De ce monde à refaire
About this world to be redone
Mais ce monde meilleur
But this better world
Reste à venir
Remains to come
Le meilleur de toi-même
The best of yourself
A l'avenir
In the future
Le meilleur de nous-mêmes
The best of ourselves
On évitera le pire
We will avoid the worst
Aujourd'hui
Today
Mieux vaut se dire
Better to say
Qu'le meilleur reste à venir
That the best is yet to come
Par quelle épreuve
What test
Faut-il encore passer
Must we still pass
Sur quelle route jamais tracée
On what road never traced
J'oublierai nos doutes
I will forget our doubts
Et mes peines
And my sorrows
Au fond de moi je sais
Deep down I know
Qu'même si nos rêves
That even if our dreams
N'ont plus pied
No longer have a foothold
Le meilleur reste à venir
The best is yet to come
Le meilleur de toi-même
The best of yourself
A l'avenir
In the future
Le meilleur de nous-mêmes
The best of ourselves
On évitera le pire
We will avoid the worst
Aujourd'hui
Today
Mieux vaut se dire
Better to say
Qu'le meilleur reste à venir
That the best is yet to come
Le meilleur reste à venir
The best is yet to come
Le malheur ennemi juré
Misfortune sworn enemy
A l'avenir
In the future
J'avoue c'est décidé
I admit it's decided
Si tu restes à mes côtés
If you stay by my side
La vie vaut bien de meilleures
Life is worth much better
Promesses d'avenir
Promises of the future
On a tant d'histoires à écrire
We have so many stories to write
Tant de rêves à venir
So many dreams to come
Mieux vaut laisser le pire
Better to leave the worst
Loin derrière nous
Far behind us
Derrière nous
Behind us
Le meilleur reste à venir
The best is yet to come
Le meilleur de toi-même
The best of yourself
A l'avenir
In the future
Le meilleur de nous-mêmes
The best of ourselves
On évitera le pire
We will avoid the worst
Aujourd'hui
Today
Mieux vaut se dire
Better to say
Qu'le meilleur reste à venir
That the best is yet to come
Le meilleur reste à venir
The best is yet to come
Le malheur ennemi juré
Misfortune sworn enemy
A l'avenir
In the future
J'avoue c'est décidé
I admit it's decided
Si tu restes à mes côtés
If you stay by my side
La vie vaut bien de meilleures
Life is worth much better
Promesses d'avenir
Promises of the future





Авторы: ZAZIE, PASCAL OBISPO, ZAZIE, Pascal OBISPO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.