Pascal Obispo - Les fleurs du bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - Les fleurs du bien




A travers les entempéris,
Через энтемперис,
Les mauvaises passes,
Плохие проходы,
Les jours d'ennui,
Дни скуки,
Pense à moi,
Подумай обо мне.,
Pense à moi,
Подумай обо мне.,
Si t'en as envie.
Если тебе так хочется.
Je ne sais plus courent tous ces gens,
Я больше не знаю, куда бегут все эти люди.,
Mais c'est sans doute très important,
Но это, несомненно, очень важно,
Pour y passer, y passer, autant de temps,
Чтобы провести там, провести там столько же времени,
Moi je me suis mis dans un jardin,
Я пошел в сад.,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Выращивать цветы добра,
Pense à moi,
Подумай обо мне.,
Pense à moi,
Подумай обо мне.,
Si t'en as besoin,
Если тебе это нужно,
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты поверишь, что это еще далеко.,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но это всего лишь в конце пути,
Et là, tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
И там ты узнаешь цветы добра,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе это нужно.
Près d'un piano désaccordé,
Рядом с расстроенным пианино,
En attendant que vienne une idée,
В ожидании идеи,
Tu seras, tu seras, toujours, me trouver
Ты будешь, ты всегда будешь, где меня найти
Je sais bien que le monde est grand,
Я прекрасно знаю, что мир велик,
Et qu'il faut regarder de l'avant,
И что нужно смотреть вперед,
Mais pense à moi, pense à moi si t'en as le temps.
Но подумай обо мне, подумай обо мне, если у тебя будет время.
Moi je me suis mis dans un jardin,
Я пошел в сад.,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Выращивать цветы добра,
Pense à moi, pense à moi,
Думай обо мне, думай обо мне,
Si tu en as besoin.
Если тебе это нужно.
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты поверишь, что это еще далеко.,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но это всего лишь в конце пути,
Et tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
И там ты узнаешь цветы добра,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе это нужно.
Je te dis ça autant que j'en ris,
Я говорю тебе это столько, сколько смеюсь над этим,
Puisque l'humour ne change pas la vie,
Поскольку юмор не меняет жизни,
Pense à moi, pense à moi,
Думай обо мне, думай обо мне,
Si t'as envie,
Если хочешь,
Je sais à peu près ce qui m'attend,
Я почти знаю, что меня ждет,
Et même après quoi courent les gens,
И даже после чего бегут люди,
Je ne vois plus ne vois plus rien, de très urgent,
Я больше ничего не вижу, ничего не вижу, очень срочного.,
Pense à moi, pense à moi, hoo
Думай обо мне, думай обо мне, ху
Pense à moi, pense à moi...
Думай обо мне, думай обо мне...
au fond de mon jardin
Там, в глубине моего сада
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Выращивать цветы добра,
Hum... Les Fleurs Du Bien, hum...
Хм ... цветы добра, хм...
Pense à moi, pense à moi hum...
Думай обо мне, думай обо мне...
Pense à moi,..., pense à moi...
Думай обо мне,..., думай обо мне...
Mais au fond du jardin,
Но там, в глубине сада,,
A cultiver les fleur, à cultiver Les Fleurs Du Bien, Pense à moi,
Выращивать цветы, выращивать цветы добра, подумай обо мне,
Pense à moi.
Подумай обо мне.





Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.