Текст и перевод песни PeTrEmOuSe - nem gondolkodom
Elnyomom
a
dekket
a
homlokodon
Я
уберу
татуировку
у
тебя
на
лбу
Egyenesen
haza
megyek,
nem
gondolkodom
Я
иду
прямо
домой,
я
ни
о
чем
не
думаю
Felélesztem
a
bennem
élő
lényeket,
mert
kurvára
magányosan
érzem
magam
Я
возрождаю
существ
внутри
себя,
потому
что
чувствую
себя
чертовски
одиноким
A
ti
gondotok
Ваша
забота
Haza
értem,
ledobom
a
cuccom,
bebaszódom
az
ágyba
Я
прихожу
домой,
бросаю
свои
вещи,
трахаюсь
в
постели
Nem
gondolkodom
Я
не
думаю
Fordulok
kettőt,
felállok,
csavarok
egy
cigit
Мне
исполняется
два,
я
встаю,
выкуриваю
сигарету
Négy
ütem,
aztán
leülök
és
gondolkodom
Четыре
удара,
потом
я
сажусь
и
думаю
A
gondotokon
nem
segíthetek,
nem
érek
rá,
mert
éppen
a
síromat
ásom
Я
не
могу
помочь
тебе
с
твоими
проблемами,
я
занят,
потому
что
копаю
себе
могилу
Holnap
se
lesz
jó,
akkor
már
a
felhőket
járom
Завтрашний
день
не
будет
хорошим,
тогда
я
буду
гулять
по
облакам.
És
nem
gondolkodom
И
я
не
думаю,
что
Nem
hiszem,
hogy
én
lennék
az
első,
aki
egy
cipőben
járhat
veled
Я
не
думаю,
что
был
бы
первым,
кто
оказался
бы
с
тобой
в
одной
шкуре
De
azt
gondolom,
hogy
egy
szelet
belőlem
kijárhat
neked
Но
я
думаю,
что
частичка
меня
могла
бы
открыться
тебе
Ne
válogass,
úgyis
azt
fogod
szeretni,
amit
eléd
teszek
Не
выбирай,
тебе
понравится
то,
что
я
предложу
тебе.
Gyertek
elő
mindannyian,
játszunk
most
egy
kurva
jót
Выходите
все,
давайте
поиграем
в
хорошую
гребаную
игру
Serl,
Mag,
Löven
Сердцевина,
Семя,
побег
Veletek
tuti
nem
fogok
mellé
Я
не
буду
скучать
по
вам,
ребята
Pár
pillanat
és
indulunk,
izzítom
az
űrhajót
Через
несколько
мгновений
мы
улетим,
я
запущу
космический
корабль.
Szoulus
meg
felnyitja
a
hetedik
szemét
Соулус
открывает
свой
седьмой
глаз
Elnyomom
a
dekket
a
homlokodon
Я
уберу
татуировку
у
тебя
на
лбу
Egyenesen
haza
megyek,
nem
gondolkodom
Я
иду
прямо
домой,
я
ни
о
чем
не
думаю
Felélesztem
a
bennem
élő
lényeket,
mert
kurvára
magányosan
érzem
magam
Я
возрождаю
существ
внутри
себя,
потому
что
чувствую
себя
чертовски
одиноким
Nem
gondolkodom
Я
не
думаю
A
gondolatok
nem
léteznek
nélkülem
Мысли
не
существуют
без
меня
Ha
nem
lennék,
nem
lenne
levegő
a
tüdődben
Если
бы
это
было
не
так,
в
твоих
легких
не
было
бы
воздуха
Nem
keringene
vér
az
ereidben
В
твоих
венах
нет
крови
Nem
lenne
ekkora
bája
a
szemednek
Разве
в
твоих
глазах
не
было
бы
столько
очарования
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.