Текст и перевод песни Pedro Conga - Me Niegas Tanto Amor
Me Niegas Tanto Amor
Ты отказываешь мне в любви
No,
es
preciso
decir
Нет,
я
должен
сказать
Que
me
quema
tu
voz
Что
твой
голос
обжигает
меня
Que
me
arrastra
tu
amor
Что
твоя
любовь
уносит
меня
Que
a
un
abismo
me
llevas
Что
ты
толкаешь
меня
в
пропасть
No,
es
preciso
decir
Нет,
я
должен
сказать
Que
ando
loco
por
ti
Что
с
ума
схожу
по
тебе
Que
soy
más
que
un
ladrón
Что
я
— хуже
вора
Asediendo
a
tus
pasos
Преследую
тебя
повсюду
No,
es
preciso
decir
Нет,
я
должен
сказать
Que
he
cambiado
lo
sé
Что
я
изменился,
я
знаю
Lo
cierto
es
que
me
ven
Правда
в
том,
что
я
вижу
Lo
cierto
es
que
me
enredas
Правда
в
том,
что
ты
меня
запутываешь
Y
me
detienes
y
me
enloqueces,
me
niegas
tanto
amor
Ты
останавливаешь
меня
и
сводишь
с
ума,
ты
отказываешь
мне
в
любви
Se
me
está
quedando
la
costumbre
de
vivir
así
Мне
становится
привычно
жить
так
Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой
Eres
tú
la
llama
que
se
apaga,
cuando
sale
el
sol
Ты
— пламя,
которое
гаснет,
когда
встает
солнце
Eres
tanto
y
tanto,
más
que
todo,
sin
explicación
Ты
— все
и
даже
больше,
непостижимая
загадка
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
tengo
tanto
amor
У
меня
не
хватит
столько
любви
Es
que
no
sé
si
das
una
oportunidad
Не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
шанс
Y
me
detienes
y
me
enloqueces,
me
niegas
tanto
amor
Ты
останавливаешь
меня
и
сводишь
с
ума,
ты
отказываешь
мне
в
любви
Se
me
está
quedando
la
costumbre
de
vivir
así
Мне
становится
привычно
жить
так
Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti
У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой
Eres
tú
la
llama
que
se
apaga,
cuando
sale
el
sol
Ты
— пламя,
которое
гаснет,
когда
встает
солнце
Eres
tanto
y
tanto,
más
que
todo,
sin
explicación
Ты
— все
и
даже
больше,
непостижимая
загадка
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
tengo
tanto
amor
У
меня
не
хватит
столько
любви
Es
que
no
sé
si
das
una
oportunidad
Не
знаю,
дашь
ли
ты
мне
шанс
Y
me
detienes
y
me
enloqueces,
me
niegas
tanto
amor
Ты
останавливаешь
меня
и
сводишь
с
ума,
ты
отказываешь
мне
в
любви
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Que
me
quema
tu
voz
Твой
голос
обжигает
меня
Que
me
arrastra
tu
amor
Твоя
любовь
уносит
меня
Que
a
un
abismo
me
llevas
Что
ты
толкаешь
меня
в
пропасть
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Que
ando
loco
por
ti
С
ума
схожу
по
тебе
Que
soy
más
que
un
ladrón
Я
— хуже
вора
Asediendo
a
tus
pasos
Преследую
тебя
повсюду
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
La
costumbre
de
vivir
así,
vivir
así
Привычка
жить
так,
жить
так
Se
me
está
quedando
У
меня
становится
Como
no
soy
de
ti
Как
я
не
твой
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло
Tus
besos
y
tus
caricias
Твои
поцелуи
и
ласки
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Contigo
yo
quiero
estar
Я
хочу
быть
с
тобой
Todita
la
vida
Всю
оставшуюся
жизнь
(Se
me
parte
el
alma,
cuando
dices
que
no
soy
de
ti)
(У
меня
разрывается
сердце,
когда
ты
говоришь,
что
я
не
твой)
Y
me
detienes
Ты
останавливаешь
меня
Y
me
enloqueces
Ты
сводишь
меня
с
ума
Me
niegas
tanto
amor
Ты
отказываешь
мне
в
любви
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
¿Por
qué
me
desprecias?
Почему
ты
меня
презираешь?
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Lo
cierto
es
que
enloqueces
Правда
в
том,
что
ты
сводишь
с
ума
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
No
me
hagas
sufrir
Не
заставляй
меня
страдать
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Necesito
de
ti
Мне
нужен
ты
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Dame
tu
cariño
Подари
мне
свою
любовь
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Para
sentir
tu
calor
Чтобы
почувствовать
твое
тепло
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Mi
vida,
por
favor
Моя
радость,
пожалуйста
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Todito
tu
amor
Всю
свою
любовь
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
No
me
trates
así
Не
обращайся
со
мной
так
(Tú
me
niegas
tanto
amor)
(Ты
отказываешь
мне
в
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Lambis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.