Текст и перевод песни Pedro Conga - Quiero Volver A Querer
Quiero Volver A Querer
Я хочу снова полюбить
Quiero
tenerte
otra
vez
Я
хочу
снова
быть
с
тобой
Sin
temor
de
que
vuelva
a
mis
labios
Не
боясь,
что
к
моим
губам
вернется
La
amargura
que
han
dejado
tus
besos.
Горечь,
оставленная
твоими
поцелуями.
Y
que
la
cicatriz
ya
curada
И
что
уже
заживший
шрам
Nuevamente
se
vuelva
a
desgarrar
Снова
раскроется
De
otra
puñalada.
От
нового
удара.
Quiero
volver
a
jugar
Я
хочу
снова
играть
En
el
juego
fugaz
de
tu
vida
В
скоротечной
игре
твоей
жизни
Sin
temor
de
perder
nuevamente.
Не
боясь
снова
проиграть.
Con
las
mismas
barajas
que
usamos
С
теми
же
картами,
которыми
мы
играли
Una
vez
cuando
perdí
tu
amor
В
тот
раз,
когда
я
потерял
твою
любовь
En
una
partida.
В
одной
партии.
Voy
apostarlo
todo
Я
поставлю
все
Sin
temor
que
en
la
jugada
Не
боясь,
что
в
партии
Nuevamente
pierda
tu
amor
(Bis).
Я
снова
потеряю
твою
любовь
(Бис).
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón)
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце)
Yo
quiero
amarte
una
vez
mas,
tocar
tu
piel
tan
suavemente
Я
хочу
любить
тебя
еще
раз,
нежно
касаться
твоей
кожи
Que
muera
de
amor
entre
tus
brazos,
Чтобы
умереть
от
любви
в
твоих
объятиях,
Aunque
no
vuelva
a
tenerte.
Даже
если
я
больше
не
буду
с
тобой.
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón)
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце)
Quiero
besarte
otra
vez,
sin
temor
a
aquellos
besos
Я
хочу
снова
тебя
поцеловать,
не
боясь
тех
поцелуев
Que
me
llenaron
de
fe,
de
pasión,
de
ternura
Которые
наполнили
меня
верой,
страстью,
нежностью
Y
después
me
dejaron
sin
aliento.
А
потом
оставили
без
дыхания.
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón)
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце)
Llora
corazón.
Плачь,
сердце.
Corazón...
Corazón...
Corazón...
Сердце...
Сердце...
Сердце...
No
sufras
por
ella
ya
no
te
quieren.
Не
страдай
из-за
нее,
ведь
ты
ей
больше
не
нужен.
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón)
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце)
Voy
a
jugar
nuevamente,
en
el
juego
de
tu
vida
Я
снова
буду
играть
в
твою
жизненную
игру
Con
las
mismas
barajas
que
usamos
С
теми
же
картами,
которыми
мы
играли
Cuando
perdí
tu
amor,
en
una
partida.
Когда
я
потерял
твою
любовь
в
одной
партии.
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón)
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце)
Cuando
yo
llego,
cuando
yo
llego
a
mi
cuarto
Когда
я
прихожу
в
свою
комнату
Me
espera
el
mudo
silencio
Меня
встречает
безмолвное
одиночество
Solo
se
siente
un
corazón
en
esa
soledad
И
только
слышится
одинокое
сердце
Latiendo
aunque
esta
muerto.
Которое
бьется,
хотя
и
мертво.
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón).
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце).
(Si
por
tus
besos
me
perdí,
quiero
volver
a
perderme
(Если
я
потерялся
в
твоих
поцелуях,
я
хочу
снова
потеряться
Estoy
feliz
del
silencio
que
soporta
el
corazón)
Я
счастлив
в
тишине,
которую
терпит
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.