Perla - Si El Acorde Triste De Una Guitarra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Perla - Si El Acorde Triste De Una Guitarra




Si El Acorde Triste De Una Guitarra
If the Sad Chords of a Guitar
La plaza iluminada,
The illuminated square,
Y un son de fiesta,
And a festive sound,
Vibraba con el eco,
Vibrates from the echo,
De una canción.
Of a song.
Yo me prendí
I was ignited
En el vuelo,
In the flight,
De una mirada,
Of a gaze,
Y una simple sonrisa,
And a simple smile,
Me enamoró.
Made me fall in love.
La noche perezosa,
The lazy night,
Cerró los ojos
Closed its eyes
Y nos guardó el secreto
And kept the secret
De esa pasión.
Of that passion for us.
Me acurruqué entre tus brazos,
I snuggled up in your arms,
Entre las sombras
Amongst the shadows
Y te dije bajito a media voz...
And I quietly told you in a hushed voice...
Si el acorde triste de una guitarra,
If the sad chords of a guitar,
Se te enreda en el fondo del alma,
Get tangled in the depths of your soul,
Es mi voz llamándote,
Its my voice calling you,
De madrugada.
At dawn.
Déjate llevar por la fantasía,
Let yourself be swept away by imagination,
Llena tu corazón de poesía
Fill your heart with poetry
Y con el viento del sur,
And with the southern wind,
Regresa un día.
Return one day.
Lloró la vieja plaza,
The old square wept,
Cuando te fuiste,
When you left,
Cruzando el horizonte
Crossing the horizon
Te vi partir,
I watched you leave,
Y me quedé tan sola
And I was left alone
Con tus recuerdos,
With your memories,
Hechándote de menos,
Missing you,
Lejos de ti.
Far from you.
Si el acorde triste de una guitarra,
If the sad chords of a guitar,
Se te enreda en el fondo del alma,
Get tangled in the depths of your soul,
Es mi voz llamándote,
Its my voice calling you,
De madrugada.
At dawn.
Déjate llevar por la fantasía,
Let yourself be swept away by imagination,
Llena tu corazón de poesía
Fill your heart with poetry
Y con el viento del sur,
And with the southern wind,
Regresa un día.
Return one day.
Si el acorde triste de una guitarra,
If the sad chords of a guitar,
Se te enreda en el fondo del alma,
Get tangled in the depths of your soul,
Es mi voz llamándote
Its my voice calling you
De madrugada.
At dawn.
Déjate llevar por la fantasía...
Let yourself be carried away by fantasy...





Авторы: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.