Prljavo Kazalište - Tram 11 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prljavo Kazalište - Tram 11




Lamı gizle ]
Спрячь ламу ]
INTRO
ИНТРО
Senelerdir şu battle rapteki suskunluğumu bozmak için bugün bu mikrofonun başına geçtim
На протяжении многих лет я возглавлял этот микрофон сегодня, чтобы нарушить мое молчание на этом боевом рэпе.
Yediğim onlarca dissin acısını bugün çıkartmak istiyorum
Сегодня я хочу избавить десятки страданий от диссипации, которые я съел
Bu zamana kadar hep sustum.
До этого времени я всегда молчал.
Şimdi dönüp baktığımda ortamın üç beş kıçı kırık rapçinin elinde olduğunu görüyorum
Теперь, оглядываясь назад, я вижу, что все в руках рэпера с тремя или пятью задницами.
Bu şarkı hepinizi ilgilendiriyo o yüzden yaklaşın!
Эта песня - ваше дело, так что подойдите поближе!
Tükendiğimi düşünüyolar yinede bu boktan çekilmem
Они думают, что я измучен, но я все равно не уйду от этого дерьма.
Alayınızı karşıma alırım, hemde hiç mi hiç çekinmem
Я поставлю перед собой вашу насмешку и никогда не стесняюсь
Yediğim disslerin sayısını saymakta zorlanıyorum
Мне трудно подсчитать количество диссов, которые я съел
Beni bilen bilir moruk kimseyle iyi geçinmem
Кто меня знает, старик, я ни с кем не ладлю
Bu şehirde hiç bi bokun olmucağı belli bişi
Очевидно, что в этом городе ни хрена не случится.
Partilere bakın önümüzdeki taş çatlasın 50 kişi
Посмотрите на вечеринки, пусть камень треснет рядом, 50 человек.
Ama yılmıcam, ben yapmayı sürdürücem hep işimi
Но я не сдамся, я всегда буду продолжать делать свою работу
Bu şehirde tüm bunları söylebilcek tek kişiyim
Я единственный в этом городе, кто может все это сказать
Rap yaptığımız bu şehir tam anlamıyla bi foseptik
Этот город, в котором мы рэпируем, буквально септик
Bu yüzden nefret olucak bu parçanın konsepti
Вот почему будет ненависть к концепции этой пьесы
Rapimi bi yerlere getirmek için harbiden çok çektim
Я очень много снимал, чтобы принести свой рэп куда-нибудь.
Ama getiremedim, çünkü bu şehir hiç bakmıyo objektif
Но я не смог, потому что этот город никогда не смотрел объективно
Ve bakıyorumda hepinizin olmuş Allame rol modeli
И когда я смотрю, вы все стали образцами для подражания Алламу
Bense bunu zevk alarak izliyorum bi porno gibi
А я с удовольствием смотрю это как порно
Ve ona rapin Allah′ı diyolarmış siktir git bok herif
И они называли его рап Аллахом, пошел ты, говнюк.
Bu sırada Flowart'la fame olur siktimin Joker′i
А пока у нас с Фловартом будет слава, ебаный Джокер.
Taptığınız adamlara bok attım hadi beni dissleyin
Я бросил дерьмо на людей, которым вы поклоняетесь, давайте, уберите меня.
Ta amına koyim ben Allame'ye tapan bu kitlenin
Я, блядь, та аудитория, которая поклоняется Алламу.
Size göre piçin tekiyim, size göre bi ibneyim
Я для вас ублюдок, для вас я педик
Ama inanın başarabilirim hepinizi götünden sikmeyi
Но поверьте, я справлюсь, трахну вас всех в жопу
NAKARAT Kaldır. yada kaldırma elini
Поднимай ПРИПЕВ. или не поднимай руку
Nede olsa hakettiğim yerde değilim
В любом случае, я не там, где заслуживаю
Ben bi gebersem alayınız sevinir
Если я умру, ваш пол будет рад
Sikiyim bu müziği, sikiyim Eskişehir'i
К черту эту музыку, к черту Эскишехир
İnsanoğlu değişiyo lan geçtikçe vakit
С течением времени люди меняются, блядь,
Siklemeye değmezsiniz dostum o yüzden fuck it
Вы не стоите того, чтобы трахаться, чувак, так что трахни его
Kardeşim dediğim adam olmuş şimdi bana bi rakip
Человек, которого я называю своим братом, теперь стал для меня соперником
Oysa grubumdayken sen iyisisin derdi Taki
Но когда я был в моей группе, он говорил, что ты в порядке.
Arkamdan konuşuyosun lan! yalan değilmiş
Ты, блядь, говоришь за моей спиной! она не лгала
Bu kafayla gidersen anca kendine zarar verirsin
Если ты уйдешь с этой головой, ты навредишь только себе
Tamam ikimizinde yaşadığı hayat değildi ama
Ладно, это была не та жизнь, в которой мы оба жили, но
Sen Batarya′nın götünü yalıcak adam değildin
Ты не был тем парнем, который облизывал бы задницу Батарее
Ve beni Türkiye′de fame yapıcağını söyleyen biri var
И есть кто-то, кто говорит, что сделает меня славой в Турции
Sansar'e Xir′e para yedirip takılan Yiğithan
Доблестный человек, который кормил Сансара деньгами и тусовался с Ксиром
Siktir git dedim, onun sırtından fame olucağıma
Я сказал, пошел ты, я буду за его спину
Hayatım boyunca evimde oturur çekirdek çitlerim
Я всю жизнь живу в своем доме и забираю ядро
Ve söyliyim yanılıyosuz Jag aslında yalnız diil
И скажу, я ошибаюсь, Джаг на самом деле один.
Şathiyat, Maraz, Şişman Muddy ve Bumblebee
Замок, Мараз, Толстая Мадди и Шмель
Bana bu kadarı yeter, benim BK'm var
Мне этого достаточно, у меня есть БК
Gerisi sizde kalsın, yinede eyvallah
Остальное оставь себе, все равно спасибо
Şimdi rap yapan biçok piç beni örnek alırdı
Этот ублюдок, который сейчас рэпирует, привел бы меня в пример
O meşhur Titan beni dissledide öyle tanındı
Так меня узнал этот знаменитый Титан.
Kimsenin sevmediği havalı çocuk Jagged
Классный парень, которого никто не любит, зазубрен
Sikimde değil! bırakında benim adım böyle anılsın
Мне похуй. позволь мне так называть мое имя
Hey. Sanırım ateşle oynuyorum hea?
Эй. Думаю, я играю с огнем?
Şimdi o bütün Joker, Allame ve Leşker yalakaları bana cephe alsın, benden nefret etsin, hatta diss atsın
А теперь пусть все эти Джокеры, Алламы и придурки-придурки встанут на сторону меня, возненавидят меня или даже разобьют
Şimdi cevap vermicem tribinede girersiniz siz, vermeyin amk zaten verin diye yapmadım
Если я не отвечу сейчас, вы войдете в трибуну, не отдавайте, я все равно не сделал этого, чтобы дать.
Sizden ve yalakalarınızdan gerçekten nefret ettiğim için yaptım
Я сделал это, потому что действительно ненавижу вас и ваши подлизы.
Sanırım istediğin fame′e Flowart'ın sayesinde ulaştın
Думаю, ты добрался до той славы, которую хотел благодаря Фловарту
İyi ya kendine bikaç 12-13 yaşında kız daha yaparsın.
Хорошо, ты можешь сделать себе еще 12-13-летнюю девочку.
Hea unutmadan Taki;
Hea забывая, ювелирные изделия;
Grubumdayken sana Amerikan′ları örnek almanı söylüyodum hatırlıyo musun?
Когда я был в своей группе, я говорил тебе взять пример с американцев, помнишь?
Sense Sansar'ın şarkılarını dinleyip onun gibi söz yazmaya çalışıyodun
А ты слушал песни Куницы и пытался писать такие же слова, как она.
Buna rağmen bana Sansar özentisi diyebilmen gerçekten komik
Забавно, что ты можешь называть меня подражателем куницы, несмотря на это
Son olarak bana mix yapmayı öğretmiş olabilirsin ama ben sana kafiye yapmayı öğrettim
Возможно, ты наконец научил меня смешивать, но я научил тебя рифмовать
Şimdi söyle kim kimin öğretmeni amk?
А теперь скажи мне, кто чей учитель?
Almanız gerekeni aldınız şimdi siktirin gidin!
Вы получили то, что должны были получить, а теперь идите нахуй!
Piiz xD
Пьиз






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.