Puhdys - An den Ufern der Nacht (Berluc) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Puhdys - An den Ufern der Nacht (Berluc)




Wenn der Abend sich die Stille neigt
Когда вечер склоняется к тишине
Und den Tag zur Ruhe bringt
И успокаивает день
Leg ich ab die Hast, die mich fast ausgebrannt
Я сбрасываю те, которые чуть не сожгли меня
Wenn an Stunden, die man abgestreift
Когда в часы, которые вы раздели
Später man noch einmal denkt
Позже вы снова подумаете
Dann vieles was zu vor war neu erkannt
Тогда многое из того, что было недавно обнаружено раньше
An den Ufern der Nacht
На берегах ночи
Zieht der Tag an mir vor bei
Тянет ли этот день на меня вперед
War er gut? War er schlecht?
Он был хорош? Ему было плохо?
Habe ich gelebt?
Жил ли я?
War ein Traum für mich dabei?
Был ли это сон для меня?
Wenn der Abend sich die Stille neigt
Когда вечер склоняется к тишине
Und wenn ich dann bei dir bin
И тогда, когда я буду с тобой
Haben Licht und Schatten ihren Teil getan
Сделали ли свет и тень свое дело
Wenn die Wahrheit wie aus Nebel steigt
Когда правда поднимается, как из тумана,
Und die Zärtlichkeit dir bringt
И нежность приносит тебе
Halten wir die Zeit für ein paar Stunden an
Давайте остановим время на несколько часов
An den Ufern der Nacht
На берегах ночи
Zieht der Tag an uns vorbei
Проходит ли день мимо нас
Und wir ruhen uns aus eh′ wir weiter gehen
И мы отдыхаем, мы идем дальше
Wieder neue Wege gehn
Снова идти по новым путям
Solo
Соло
An den Ufern der Nacht
На берегах ночи
Zieht der Tag an uns vorbei
Проходит ли день мимо нас
Und wir ruhen uns aus eh' wir weiter gehen
И мы отдыхаем, мы идем дальше
Wieder neue Wege gehn
Снова идти по новым путям





Авторы: Burkhard Lasch, Dieter Birr, Peter Meyer (DE3)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.